http://chaource.livejournal.com/ ([identity profile] chaource.livejournal.com) wrote in [personal profile] vba 2009-03-08 10:30 am (UTC)

У меня ощущеніе, что и на родномъ языкѣ многіе пишутъ примѣрно такъ же.

"Множественное количество... приглашаютъ" - несогласованіе числа.
"друзей природы и исторіи, крѣпостей, замковъ, ..." - неоднозначность: "друзей природы" или "друзей замковъ"?
"Расположеніе ... является пунктомъ" - неточность смысла ("расположеніе" является положеніемъ пункта, а не самимъ пунктомъ), но это и въ оффиціальной рѣчи уже встрѣчается, напримѣръ въ СССР и въ сегодняшней РФ всегда говорятъ "выѣхалъ на постоянное мѣсто жительства" вмѣсто "выѣхалъ на мѣсто постояннаго жительства".
"приглашаютъ къ дѣятельностямъ" - въ общемъ часто встрѣчается такое косноязычіе. Хрестоматийный примѣръ ("Островъ Крымъ" Аксёнова): "Граждане, оплачивайте за проѣздъ".

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting