Измѣнился писатель, но не слишкомъ сильно. Стиль сталъ немного лучше, на мой взглядъ.
Всё такъ же не хватаетъ ему знанія реальныхъ деталей. Напримѣръ, какъ заряжается револьверъ или что-то въ такомъ родѣ (знатоки поймали его на фактической ошибкѣ). Конечно, аудиторіи это не важно - я тоже не знаю, какъ заряжается револьверъ.
Л.Н. Толстой, кстати, говорилъ по-англійски плохо, съ сильнымъ акцентомъ, очень медленно, и используя французскую грамматику, изъ-за чего фразы получались излишнѣ торжественными. (Свидѣтельство очевидца.)
no subject
Измѣнился писатель, но не слишкомъ сильно. Стиль сталъ немного лучше, на мой взглядъ.
Всё такъ же не хватаетъ ему знанія реальныхъ деталей. Напримѣръ, какъ заряжается револьверъ или что-то въ такомъ родѣ (знатоки поймали его на фактической ошибкѣ). Конечно, аудиторіи это не важно - я тоже не знаю, какъ заряжается револьверъ.
Л.Н. Толстой, кстати, говорилъ по-англійски плохо, съ сильнымъ акцентомъ, очень медленно, и используя французскую грамматику, изъ-за чего фразы получались излишнѣ торжественными. (Свидѣтельство очевидца.)