а ты таким образом скомпоновал процитированные отрывки чтобы сформировать тезис, заведомо глупый, чтобы потом над ним потешаться. В оригинале было совсем другое:
... К сожалению, сложилась такая ситуация, когда английский язык стал господствующим в мире, в том числе и в науке. Это правда. Поэтому обращаются к журналам, которые издаются на английском языке. Но я утверждаю (и это на самом деле так), что есть первоклассные журналы мирового уровня на русском языке и публикацию в них даже иностранцы считают за большую часть.
– А можете привести примеры? – Конечно могу. Это, например, «Труды Института математики и механики» в Екатеринбурге. Или труды по математике Санкт-Петербургского или Московского университетов. Они не переиздаются на других языках.
Отношение к индексу цитирования должно быть осторожным. Его полезно использовать, но давать оценку работы по этому индексу – нет. Это грубая ошибка.
Мировой конгресс математиков, высший орган математиков мира, принял специальное решение, по которому не рекомендует использовать индекс цитирования для оценки вклада ученого в науку. А чтобы поднимать наши журналы, нужно писать в них хорошие статьи, а не посылать их за границу.
– Но ведь есть большая вероятность, что хорошую статью в российском журнале не прочитают… – Знаете, если человек – специалист высокого класса, то он будет и русский язык изучать, и читать статьи на русском. Это что за странная постановка вопроса? Почему мы, российские наши люди, должны учить английский язык, чтобы читать работы на английском языке, а там – нет? Многие выдающиеся математики с удовольствием публикуют статьи в русских журналах и не считают это зазорным. ...
Но глупость Осипов всё-таки сказал. Когда он призывает российских учёных публиковаться на русском - это, конечно, глупость. Как не крути, русский знают далеко не все и переводятся на-английский далеко не все журналы. Поэтому данные статьи останутся просто непрочитанными, что противоречит самой идее опубликовать результаты научного исследования, тоесть сделать их доступными для всех.
Это не он ахинею наложил,
...
К сожалению, сложилась такая ситуация, когда английский язык стал господствующим в мире, в том числе и в науке. Это правда. Поэтому обращаются к журналам, которые издаются на английском языке. Но я утверждаю (и это на самом деле так), что есть первоклассные журналы мирового уровня на русском языке и публикацию в них даже иностранцы считают за большую часть.
– А можете привести примеры?
– Конечно могу. Это, например, «Труды Института математики и механики» в Екатеринбурге. Или труды по математике Санкт-Петербургского или Московского университетов. Они не переиздаются на других языках.
Отношение к индексу цитирования должно быть осторожным. Его полезно использовать, но давать оценку работы по этому индексу – нет. Это грубая ошибка.
Мировой конгресс математиков, высший орган математиков мира, принял специальное решение, по которому не рекомендует использовать индекс цитирования для оценки вклада ученого в науку. А чтобы поднимать наши журналы, нужно писать в них хорошие статьи, а не посылать их за границу.
– Но ведь есть большая вероятность, что хорошую статью в российском журнале не прочитают…
– Знаете, если человек – специалист высокого класса, то он будет и русский язык изучать, и читать статьи на русском. Это что за странная постановка вопроса? Почему мы, российские наши люди, должны учить английский язык, чтобы читать работы на английском языке, а там – нет? Многие выдающиеся математики с удовольствием публикуют статьи в русских журналах и не считают это зазорным.
...
Но глупость Осипов всё-таки сказал. Когда он призывает российских учёных публиковаться на русском - это, конечно, глупость. Как не крути, русский знают далеко не все и переводятся на-английский далеко не все журналы. Поэтому данные статьи останутся просто непрочитанными, что противоречит самой идее опубликовать результаты научного исследования, тоесть сделать их доступными для всех.
Zabougornov