Entry tags:
Планета Япония. Кимоно.
Конечно, истоки экзотичности Японии следует искать в ее причудливейшей истории. Когда, например, страна создала себе практически полную самоизоляцию на два с лишним века, и это в то время, когда другие страны, наоборот, вступали друг с другом в постоянные мирные и немирные контакты. Все-таки уж очень редкое государство может не только запретить ввоз иностранных книг, но и грозить смертной казнью своему гражданину, замыслившему съездить за границу. И ведь такое длилось веками!
Безусловно, после катастрофы, постигшей Японию во второй мировой войне, страна изменилась коренным образом, утратила свою крайнюю степень экзотичности, стала гораздо более открытой. Но, тем не менее, традиции еще остаются неизжитыми. Это, скажем, те же патриотизм, духовность и самобытность, но от которых не тянет сразу же блевать. А почему? возможно, потому что этой самобытностью занимается каждый лично, а не требует ее от других, как в некоторых странах (не будем показывать пальцем). Одно дело, когда ты делаешь харакири под влиянием своих убеждений, а иное дело, когда тебя заставляют это харакири совершать всякого рода процветающие организации и активисты, а то без харакири ты что-то малопатриотичный.
Я был удивлен, увидев, как много молодежи наряжается в традиционные одежды, идя на прогулку в места, где расположены храмы и святилища. А что особенно приятно - это делается в индивидуальном порядке, а не для демонстрации того, что разом нас богато, японцы - вперед и вместе мы - сила! Поэтому я просто предлагаю полюбоваться культурой уличного кимоно. А люди с даром кройки и шитья, может быть, какие-то идеи и для себя приобретут. Потому что, во-первых, это красиво. ( Read more... )
Безусловно, после катастрофы, постигшей Японию во второй мировой войне, страна изменилась коренным образом, утратила свою крайнюю степень экзотичности, стала гораздо более открытой. Но, тем не менее, традиции еще остаются неизжитыми. Это, скажем, те же патриотизм, духовность и самобытность, но от которых не тянет сразу же блевать. А почему? возможно, потому что этой самобытностью занимается каждый лично, а не требует ее от других, как в некоторых странах (не будем показывать пальцем). Одно дело, когда ты делаешь харакири под влиянием своих убеждений, а иное дело, когда тебя заставляют это харакири совершать всякого рода процветающие организации и активисты, а то без харакири ты что-то малопатриотичный.
Я был удивлен, увидев, как много молодежи наряжается в традиционные одежды, идя на прогулку в места, где расположены храмы и святилища. А что особенно приятно - это делается в индивидуальном порядке, а не для демонстрации того, что разом нас богато, японцы - вперед и вместе мы - сила! Поэтому я просто предлагаю полюбоваться культурой уличного кимоно. А люди с даром кройки и шитья, может быть, какие-то идеи и для себя приобретут. Потому что, во-первых, это красиво. ( Read more... )