По-моему, как раз прямой призыв к супружеской верности. По крайней мере, в твоем переводе.
Ну а что форма "от пративного" - так это повсеместный тренд. Замените йогуртом свое обжорство в макдоналдсе. Сьездите к нам в отпуск вместо своей мерзкой занудной работы.
no subject
Ну а что форма "от пративного" - так это повсеместный тренд. Замените йогуртом свое обжорство в макдоналдсе. Сьездите к нам в отпуск вместо своей мерзкой занудной работы.