> Если Вы это в мой адрес, то это натуральное вранье. Я Ваши взгляды не "перевирал". А если Вы свои взгляды изложили, извините, коряво, то это не моя вина.
Ага. Я Вам два раза пишу выше: "Еще раз повторяю более-менее общепринятый набор признаков национальности: язык, самоидентификация, осознание группой своей общности и национальная культура."
А Вы мне в этом комменте: " этнический татарин у Вас может оказаться русским, и не знаю, всегда ли это ему понравится."
Вот понимаете, если Вы не знаете слова "самоидентификация", или видя его написанным два раза, совершенно пропустили его мимо своего понимания, то определенно это не значит, что я пишу коряво, это значит, что Вы читаете по диагонали, либо просто не хотите понимать того, что Вам почему-то не нравится. У меня как-то других выводов не остается.
> Объясню, почему я употребил этот термин. Потому что в своем исходном посте Вы писали о том, что русские Вам более близки, чем остальные - но при этом оставили собеседникам догадываться, кто такие эти русские.
Прекрасно. Во-первых, Вы всерьез полагаете, что если человек пишет слово "русский", имея в виду национальность, он обязательно должен делать сноску с определением этого слова? То есть , это такое новое, неожиданное и никому неизвестное понятие, которое неприменно надо расшифровывать?
Во-вторых, это уже немного смешно, но я как раз, хотя и без специального намерения, даю понять, что имею в виду, как раз в тексте, который Вы цитируете, говоря "национально-культурная принадлежность".
Во-третьих, я уже выше обратил Ваше внимание на то, что как раз общепринятым понятием национальности является, в первую очередь, общность по языку и культуре, а не по генетике. Для того, чтобы в этом убедиться, предлагаю Вам самостоятельно поискать с помощью Гугла или Яндекса, или чем Вы пользуетесь для поиска современные научные определения понятия "национальность" И еще раз - если Вы этого общеупотребительного понимания понятия "национальность" не знаете, это не моя вина, а Ваша проблема. То же касается и понятия "национально-культурная принадлежность" (национально-культурная идентичность). Это не я его предлагаю. Оно тоже общеупотребительное.
Потому я и написал слово "невежество". Невежество - это воинствующее незнание. Ровно соответствует тому, что Вы сейчас демонстрируете.
Вы понимаете меня неправильно потому, что не знаете общеупринятой терминологии. Но вместо того, чтобы после того, как Вам на это обратили внимание потратить несколько минут, чтобы узнать, действительно ли Ваш оппонент пишет правду, Вы продолждаете (в очередной раз читая коммент собеседника по диагонали, судя по всему пропуская предложениями и абзацами) клеймить его за то, что он придумал каких-то "русских", не объяснив, кто такие, придумал какую-то "национально-культурную принадлежность" и так далее.
> в русском языке еще сейчас появляется калька с английского Вы уже второй раз переводите разговор на гражданство.
Вы серьезно сейчас или издеваетесь? Я Вам два раза написал, что это НЕ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОЕ в русском языке, а только постепенно НАЦИНАЮЩЕЕ внедряться в русский язык как калька с английского понимание слова "национальность", и что я не его имею в виду, и не имел в виду с начала, и никто не должен был его так понимать, потому что оно не общеупотребительное в русском языке? Мне как это еще написать - болдом, буквами в три аршина, огненными словами на стене, чтобы Вы перестали ...искажать мои слова, если слово "перевирать" Вам не нравится?
Возьмите себе труд еще раз внимательно прочитать, в каком контексте и как дословно я писал про эту "кальку с английского". И уймитесь, наконец.
> в качестве критерия Вы теперь предлагаете некую "национально-культурную принадлежность". Что это такое, пока неясно, но вот у Вас такой критерий
(пожимая плечами) Воспользуйтесь Гуглом, наберите словосочетания "национально-культурная принадлежность" и "национально-культурная идентичность". Разберитесь, что под этими словосочетаниями принято понимать. После этого разговор можно будет продолжить.
no subject
Ага.
Я Вам два раза пишу выше:
"Еще раз повторяю более-менее общепринятый набор признаков национальности:
язык, самоидентификация, осознание группой своей общности и национальная культура."
А Вы мне в этом комменте:
" этнический татарин у Вас может оказаться русским, и не знаю, всегда ли это ему понравится."
Вот понимаете, если Вы не знаете слова "самоидентификация", или видя его написанным два раза, совершенно пропустили его мимо своего понимания, то определенно это не значит, что я пишу коряво, это значит, что Вы читаете по диагонали, либо просто не хотите понимать того, что Вам почему-то не нравится.
У меня как-то других выводов не остается.
> Объясню, почему я употребил этот термин. Потому что в своем исходном посте Вы писали о том, что русские Вам более близки, чем остальные - но при этом оставили собеседникам догадываться, кто такие эти русские.
Прекрасно.
Во-первых, Вы всерьез полагаете, что если человек пишет слово "русский", имея в виду национальность, он обязательно должен делать сноску с определением этого слова? То есть , это такое новое, неожиданное и никому неизвестное понятие, которое неприменно надо расшифровывать?
Во-вторых, это уже немного смешно, но я как раз, хотя и без специального намерения, даю понять, что имею в виду, как раз в тексте, который Вы цитируете, говоря "национально-культурная принадлежность".
Во-третьих, я уже выше обратил Ваше внимание на то, что как раз общепринятым понятием национальности является, в первую очередь, общность по языку и культуре, а не по генетике. Для того, чтобы в этом убедиться, предлагаю Вам самостоятельно поискать с помощью Гугла или Яндекса, или чем Вы пользуетесь для поиска современные научные определения понятия "национальность"
И еще раз - если Вы этого общеупотребительного понимания понятия "национальность" не знаете, это не моя вина, а Ваша проблема. То же касается и понятия "национально-культурная принадлежность" (национально-культурная идентичность). Это не я его предлагаю. Оно тоже общеупотребительное.
Потому я и написал слово "невежество". Невежество - это воинствующее незнание. Ровно соответствует тому, что Вы сейчас демонстрируете.
Вы понимаете меня неправильно потому, что не знаете общеупринятой терминологии. Но вместо того, чтобы после того, как Вам на это обратили внимание потратить несколько минут, чтобы узнать, действительно ли Ваш оппонент пишет правду, Вы продолждаете (в очередной раз читая коммент собеседника по диагонали, судя по всему пропуская предложениями и абзацами) клеймить его за то, что он придумал каких-то "русских", не объяснив, кто такие, придумал какую-то "национально-культурную принадлежность" и так далее.
> в русском языке еще сейчас появляется калька с английского
Вы уже второй раз переводите разговор на гражданство.
Вы серьезно сейчас или издеваетесь?
Я Вам два раза написал, что это НЕ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОЕ в русском языке, а только постепенно НАЦИНАЮЩЕЕ внедряться в русский язык как калька с английского понимание слова "национальность", и что я не его имею в виду, и не имел в виду с начала, и никто не должен был его так понимать, потому что оно не общеупотребительное в русском языке?
Мне как это еще написать - болдом, буквами в три аршина, огненными словами на стене, чтобы Вы перестали ...искажать мои слова, если слово "перевирать" Вам не нравится?
Возьмите себе труд еще раз внимательно прочитать, в каком контексте и как дословно я писал про эту "кальку с английского". И уймитесь, наконец.
> в качестве критерия Вы теперь предлагаете некую "национально-культурную принадлежность". Что это такое, пока неясно, но вот у Вас такой критерий
(пожимая плечами)
Воспользуйтесь Гуглом, наберите словосочетания "национально-культурная принадлежность" и "национально-культурная идентичность". Разберитесь, что под этими словосочетаниями принято понимать.
После этого разговор можно будет продолжить.