http://zaparil.livejournal.com/ ([identity profile] zaparil.livejournal.com) wrote in [personal profile] vba 2016-04-16 07:13 am (UTC)

это в советском, воениздатовском унылом переводе роман назывался Уловка22, Поправка - это перевод Кистяковского, куда более талантливый. и переводчик всегда имеет право на вольность, когда речь идет о непереводимом обороте (there's a catch, например). Кистяковский выбрал такой вариант и он прекрасно работает, в отличие от "уловки". а людей, которые читали только советский перевод, мне искренне жаль.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting