С Юстонского вокзала я отвез сыр в дом моего друга. Когда его жена переступила порог гостиной, она остановилась, нюхая воздух. Потом она спросила: -- Что это? Не скрывайте от меня ничего. Я сказал: -- Это сыр. Том купил его в Ливерпуле и просил отвезти вам. И я добавил, что она, надеюсь, понимает, что я тут ни при чем. И она сказала, что она в этом не сомневается, но когда Том вернется, у нее еще будет с ним разговор. Мой приятель задержался в Ливерпуле несколько дольше, чем ожидал; и через три дня, когда его все еще не было, меня посетила его жена. Она сказала: -- Что вам говорил Том насчет этого сыра? Я ответил, что он велел держать его в прохладном месте и просил, чтобы никто к нему не притрагивался. Она сказала: -- Никто и не думает притрагиваться. Том его нюхал? Я ответил, что, по-видимому, да, и прибавил, что ему этот сыр как будто пришелся очень по душе. -- А как вы считаете,-- осведомилась она,-- Том будет очень расстроен, если я дам дворнику соверен, чтобы он забрал этот сыр и зарыл его?
no subject
его жена переступила порог гостиной, она остановилась, нюхая
воздух. Потом она спросила:
-- Что это? Не скрывайте от меня ничего.
Я сказал:
-- Это сыр. Том купил его в Ливерпуле и просил отвезти
вам.
И я добавил, что она, надеюсь, понимает, что я тут ни при
чем. И она сказала, что она в этом не сомневается, но когда Том
вернется, у нее еще будет с ним разговор.
Мой приятель задержался в Ливерпуле несколько дольше, чем
ожидал; и через три дня, когда его все еще не было, меня
посетила его жена.
Она сказала:
-- Что вам говорил Том насчет этого сыра?
Я ответил, что он велел держать его в прохладном месте и
просил, чтобы никто к нему не притрагивался.
Она сказала:
-- Никто и не думает притрагиваться. Том его нюхал?
Я ответил, что, по-видимому, да, и прибавил, что ему этот
сыр как будто пришелся очень по душе.
-- А как вы считаете,-- осведомилась она,-- Том будет
очень расстроен, если я дам дворнику соверен, чтобы он забрал
этот сыр и зарыл его?