Я как-то в Сиэтле общался с неглупой русской тётушкой лет примерно 28, которая образование получила в Штатах, будучи вывезена из Кишинёва лет, наверное, 14 от роду. Так вот у неё все слова, которых она по-русски до 14 лет в Кишинёве не узнала(скажем, "образование", "жестокость/насилие", "совершенный", "многократный" и т.п.), шли в русской речи по-английски - при том, что она вообще-то читала русскую литературу (ну, правда, уровня Донцовой) и, бывая у родителей в гостях, смотрела русское телевидение. Это было очень забавно. "Када мой Игорь - Г, естественно, фрикативное - доехал до Бостона (это значит - съездил в Бостон), он мне про ихний вайоленс на улице такое рассказал, такоое! Здесь такого нету, ваще жить в Сиэтле, если хочешь детей, это пёрфект, потому что тут нету вайоленса и хороший эдюкейшн везде, и у меня же тут старики, и им тоже очень хорошо, потому что им дают транспортейшен пасс на месяц за шесть долларов и рент очень дешёвый..."
no subject