http://users.livejournal.com/vba_/ ([identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/) wrote in [personal profile] vba 2008-12-19 11:03 am (UTC)

Ну, я рад, что мы пришли к общему мнению, что это не стихи, а "корова на льду". Теперь я скажу Вам, почему произведения "Шляпникова" (меня все больше уверяют, что это талантливый пародист) вызывают такую реакцию, но, я думаю, Вы и сами понимаете. Одно дело, когда неумелый катальщик пытается стать на коньки в своем дворе, естественно, не привлекая к себе внимания. И другое дело, когда такой же неумелый катальщик является на публичный лед и ведет себя с апломбом. Это же известный прием больших фигуристов, публика это любит и встречает смехом. Потому что это действительно смешно, большие амбиции при полном неумении.

Я думаю, что даже девочка-подросток, пытающаяся писать стихи и имеющая минимум познаний в родном языке, не напишет такой уморительной ахинеи, как Шляпников. Потому что "лоб на голове", "слезы на бровях", "перси на твоем лице" и гомерическая безграмотность в каждой фразе - это уже по ту сторону. А юмор рождается от несоответствия, когда, скажем, хилый клоун на арене цирка изображает силача, - это смешно. Когда человек, без устали повторяющий, что он патриот, демонстрирует чудовищное незнание родного языка, это тоже очень смешно.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting