Не могу, к сожалению, согласиться с вашими аргументами. Прежде всего замечу, что в вашей обличительной энциклике звучит обида на меня и некоторый намек на то, что я занимаюсь делом недостойным: «Ваше усердие... сравнимо только с активностью какого-нибудь жидоеда...». Ведь это именно Вы просили меня: «Позвольте узнать, где Вы вычитали про "сокращение употребления слова мать"?» -- и мне кажется, что, найдя для Вас материалы обсуждения всемирным чиновничеством проблемы большей или меньшей желательности употребления тех или иных слов, я заслуживаю вашего одобрения, а никак не охуждения.
Далее, я не могу согласиться, что материалы ЮНЕСКО и Совета Европы равнозначны для государств-членов этих организаций с мнением какого-нибудь раввина для еврейства. Вздорное мнение раввина является ересью, вздорное мнение Собора есть новый канон, по положению Собора для церквей-участниц.
Еще более далее, нельзя согласиться, что ЮНЕСКО, принимающее решения коллегиально и консенсусом, исповедует колониальные принципы и рекомендует одной стране существенно отличающиеся принципы этики, нежели другой, каковое воображаемое положение следует из ваших фраз «Первая из Ваших ссылок вообще не имеет никакого отношения к Европе. Это документ ЮНЕСКО по материалам семинаров в некоторых странах Африки, а какая политкорректность в Конго или Того, Вы, наверно, знаете». Авторы документа сами говорят (стр. 9): «The aim of this guide is therefore to promote the use of textbooks as key tools for achieving international goals relating to Education for All…», т.е. это продукт отнюдь не только для африканского употребления. Да если бы документ и был составлен для авторов учебников из африканской державы, что это меняет? Для нас важен в данном случае не реципиент, а донор: ведь это не конголезцы и тожане сочинили этот ордонанс, а напротив, две француженки, mesdames Бружильс и Кромер (стр.3 Методологического Руководства), то есть это взгляд на проблему совершенно европейский. Эта (первая) ссылка показывает, что европейские «просветители» могут сделать своей бюрократической властью, рекомендуя подчиненным выбор слов для учебников (вероятно, издание которых финансируется ЮНЕСКО), а вторая ссылка показывает, что «сторонники равноправия» могут сделать уже не бюрократической, для подлежащих офисов, а политической властью, ограничив, при отсутствии противодействия, словарь и в области создания любых государственных документов.
Наконец, я хотел бы заявить, что не имею никакой мочи согласиться с вашим утверждением: «Вторая же ссылка касается частного мнения одного человека (так же, как и мнение пресловутой Дорис Штумп), к тому же, очевидно, не очень понявшего резоны мнения Штупм, которая, как раз, ничего о слове "мать" не говорила». Во-первых, г-жа Штумп, равно как и ее оппонентка в дискуссии, выступают здесь отнюдь не как частные лица, а как государственные служащие, парламентарии, депутаты того самого Совета Европы, который может принять решение по данному вопросу. Во-вторых, г-жа Штумп слово «мать» произносила неоднократно, и делала это в следующем контексте, всегда негативном:
no subject
Не могу, к сожалению, согласиться с вашими аргументами. Прежде всего замечу, что в вашей обличительной энциклике звучит обида на меня и некоторый намек на то, что я занимаюсь делом недостойным: «Ваше усердие... сравнимо только с активностью какого-нибудь жидоеда...». Ведь это именно Вы просили меня: «Позвольте узнать, где Вы вычитали про "сокращение употребления слова мать"?» -- и мне кажется, что, найдя для Вас материалы обсуждения всемирным чиновничеством проблемы большей или меньшей желательности употребления тех или иных слов, я заслуживаю вашего одобрения, а никак не охуждения.
Далее, я не могу согласиться, что материалы ЮНЕСКО и Совета Европы равнозначны для государств-членов этих организаций с мнением какого-нибудь раввина для еврейства. Вздорное мнение раввина является ересью, вздорное мнение Собора есть новый канон, по положению Собора для церквей-участниц.
Еще более далее, нельзя согласиться, что ЮНЕСКО, принимающее решения коллегиально и консенсусом, исповедует колониальные принципы и рекомендует одной стране существенно отличающиеся принципы этики, нежели другой, каковое воображаемое положение следует из ваших фраз «Первая из Ваших ссылок вообще не имеет никакого отношения к Европе. Это документ ЮНЕСКО по материалам семинаров в некоторых странах Африки, а какая политкорректность в Конго или Того, Вы, наверно, знаете». Авторы документа сами говорят (стр. 9): «The aim of this guide is therefore to promote the use of textbooks as key tools for achieving international goals relating to Education for All…», т.е. это продукт отнюдь не только для африканского употребления. Да если бы документ и был составлен для авторов учебников из африканской державы, что это меняет? Для нас важен в данном случае не реципиент, а донор: ведь это не конголезцы и тожане сочинили этот ордонанс, а напротив, две француженки, mesdames Бружильс и Кромер (стр.3 Методологического Руководства), то есть это взгляд на проблему совершенно европейский. Эта (первая) ссылка показывает, что европейские «просветители» могут сделать своей бюрократической властью, рекомендуя подчиненным выбор слов для учебников (вероятно, издание которых финансируется ЮНЕСКО), а вторая ссылка показывает, что «сторонники равноправия» могут сделать уже не бюрократической, для подлежащих офисов, а политической властью, ограничив, при отсутствии противодействия, словарь и в области создания любых государственных документов.
Наконец, я хотел бы заявить, что не имею никакой мочи согласиться с вашим утверждением: «Вторая же ссылка касается частного мнения одного человека (так же, как и мнение пресловутой Дорис Штумп), к тому же, очевидно, не очень понявшего резоны мнения Штупм, которая, как раз, ничего о слове "мать" не говорила». Во-первых, г-жа Штумп, равно как и ее оппонентка в дискуссии, выступают здесь отнюдь не как частные лица, а как государственные служащие, парламентарии, депутаты того самого Совета Европы, который может принять решение по данному вопросу. Во-вторых, г-жа Штумп слово «мать» произносила неоднократно, и делала это в следующем контексте, всегда негативном: