Entry tags:
Букер в афедроне. Сонет.
У меня любовь была
С дролей не по правилам.
В афедрон ему дала,
А потом добавила.
Аз есмь шик, зело пригожа,
А у мужа что за рожа,
Старче он, чело кривое,
Вот колядство-то какое.
Языком я слабовата,
Так куплю себе вибратор.
Буду букер свой ласкать,
И подпушье исполать,
Стегна, перси, два соска.
Древнерусская тоска.
С дролей не по правилам.
В афедрон ему дала,
А потом добавила.
Аз есмь шик, зело пригожа,
А у мужа что за рожа,
Старче он, чело кривое,
Вот колядство-то какое.
Языком я слабовата,
Так куплю себе вибратор.
Буду букер свой ласкать,
И подпушье исполать,
Стегна, перси, два соска.
Древнерусская тоска.
no subject
У меня вся лента сегодня в
жоафедроне.Старче он, да уд кривой,
в афедроне - геморрой
no subject
Щас почитаем.
no subject
no subject
давать нельзя. посмотрела гугл, а оно-то, не моими девьими перстами начертать, анус! свят-свят-свят
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Окружен рабов толпой,
С грозным деспотизма взором,
Афедрон ты жирный свой
Подтираешь коленкором;
Я же грешную дыру
Не балую детской модой
И Хвостова жесткой одой,
Хоть и морщуся, да тру.
Это было ещё во времена дефицита туалетной бумаги и широкого использования взамен неё периодической печати. Так что в стихотворении ощущалось что-то очень жызненное.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
На самом деле, мой вопрос скорее риторический. Посмотрев на "афедронный шедевр", я подумал, что значит эта премия? Не выродилась ли она, как Нобелевская премия Мира, в некое посмешище? Этот "рассказ" не имеет ничего общего с литературой, как мне старомодно кажется. Единственная возможность проверить предположение - узнать за что нынче вручаются литературные премии. Я зыкам-то я не обучен, поэтому подумал про Англию.
no subject
no subject
жопуафедрон и православное невежество. Налицо результат.no subject
no subject
Ну а этот - за семитизм.
no subject
no subject
no subject
no subject
http://ivand.livejournal.com/1404523.html
no subject
Представляю себе, какая очередь уже стоит за Букером.
no subject
no subject
no subject
ОДним Букером не усидеть на двух стульях
Темно, как у афроамериканца в Букере
Даже Пушкина придется переделать:
Вот перейдя чрез мост Кукушкин, оперши Букер о гранит...
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
сракинсорокин. Народу должно пондравицца.