Entry tags:
Словарь Розенталябаума
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Меня, кстати, раздражает, когда Розенбаум, подделываясь под одессита, поет: "Не рассказывай мне майсы" (он меня вообще раздражает, но это уже другой вопрос). "Майсы" - это литовское и петербургское произношение; в Одессе всегда говорили "мансы". Сплошные поребрики.
Ну разве можно относится серьезно к словарю этого одессита с ул. Марата, у которого листья падают, почему-то, вниз? Полный венец, конечно, это песни о бабелевской Молдаванке, например, когда к жене полицмейстера Геловани приходит Семэн, на котором клифт от Диора. Почему не от Юдашкина? А кто-нибудь задумался, почему отсутствующий Геловани внезапно заявляется домой в белье, хоть и вязаном? А Семэн целует у мадам обер-полицмейстерши "девичье лицо"...
В общем, большой поэт, мастер слова. Как сказали бы станичники из его мишпухи – любо!
no subject
no subject
Бросьте, ну зарифмовал он что в голову пришло, не о чем тут спорить. Это Высоцкий интересовался, заходила ли на Украину группа "Центр", и успокоился, узнав, что да, краешком один отряд прошел по территории Украины. А Розенбаум другого уровня будет.
no subject
Не в доказательство достоинств Розенбаума (и уже тем более не сравнивая его с Высотским), но претензии должны быть как-то обоснованы.
"Зарифмовал что в голову пришло" - такое обвинение по большому счету и Пушкину можно предьявлять.
no subject
Пушкину предъявить можно, только на несоответствии фактическому материалу, исключая приколы типа Моцарта и Сальери, его трудно поймать. Попробуйте, если есть желание. А у Розенбаума ляп на ляпе, не раз и не два уже обсуждалось, с длиннющими списками.
no subject
Тем более, что я вполне согласен с тем, что ляпов у Розенбаума хватает. Равно как у Юлиана Семенова в похождениях Штирлица. Или, скажем, у Леонида Быкова. Про Дюма я вообще молчу. И фактологические ляпы, и языковые, и поведенческие. Чего взять - популярный жанр, потакание низкопробным вкусам простонародья.
no subject
tiomkin, который рассказывал об этом, - грамотный профи. Историк. Я ему верю.
И здравый смысл говорит, что да, похоже на правду. А с другой стороны, знаю, как частенько ваяется текст. Забота об отсутствии фактических ляпов - это на другом уровне начинается.
no subject
no subject
Да, с молоденькими генералами напряженно. Пожалуй только
Веспские сказы
"А на берегу молоденький генерал сидит, трубочку покуривает. "Давно, - сказывает, - тебя, Мастер Нестер, дожидаюсь! Есть у меня должок кижанам... И вот тебе справный топор, серебряная секира....." можно предложить в качестве приемлемого примера (пардон за почти каламбур).
А нет - вот еще один - прямо в тему
"Прозвучали песни донских казаков «Дон наш, батюшка», «Молоденький генерал»,". Розенбаума среди авторов не числится, дело происходит в Краснодаре.
Молоденьких полковников как-то нет. Молоденький подполковник встречается один в книге Алексеева, которого я не знаю. Молоденьких майоров уже порядочно, в том числе у Казанцева (который фантаст).
Молоденьких капитанов - пруд пруди.
Богомолов
"Молоденький капитан-переводчик, кричаще выделяясь здесь выспавшимися, бойкими, ловящими глазами,"
no subject
"Молоденький генерал" - это нонсенс, а в стихотворении вдвойне. "Молодой генерал" - вполне может быть.
no subject
no subject
"Молоденький наполеоновский генерал видит во сне мамку...". Песец.
no subject
На самом деле придирка получается какая-то совсем уж мелочная. Ведь понятно, что речь в песне идет о совсем пацане, оторванном от дома и оказавшемся на войне. Такие же пацаны с теми же растерянными чувствами описаны во многих произведениях о ВОВ и пр. Причем эти пацаны не обязательно солдаты - офицеры.
Я вполне допускаю, что кому-то режет ухо сочетание "есаул молоденький". Но в конце концов, не все мы родом из казаков, где у каждого есть дядя есаул, и этот дядя совсем не молоденький, потому впечатление смазывается.
Опять же оговорюсь - я не любитель Разенбаума, и в особенности не любитель "казачьих" песен. Но обсуждаемые претензии к его текстам кажутся мне, мягко говоря, надуманными. Я сам сноб, а потому снобство различать умею. :)
no subject
/речь в песне идет о совсем пацане, оторванном от дома и оказавшемся на войне./
Ну как казачий есаул, старший, заметим, офицер, может быть каким-то пацаном? Что, всех нормальных выслуживших офицеров репрессировали?
Да и кроме этого там все через жопу.
"Не буди казака, ваше благородие". Спящий казак, допустим, есаул, но к кому это обращение? Когда этот, как ты говоришь, пацан уже сам "высокоблагородие". Он же уже штаб-офицер! Судя по всему, это к атаману Розенбаум придумал такое обращение "благородие". Ну опять нелепость!
no subject
Как я уже сказал, мне весь казачий цикл не нравится. А потому бороться за историческую точность обращений и формулировок уже запала нет. Тем более, что с есаулом так и не убедили. При определенных обстоятельствах (война, давность времен, и пр.) может очень даже оказаться есаул молоденьким. Вдруг и "Ваше благородие" бывает? Ну да ладно.
Историческая точность не есть необходимый компонент художественного произведения. Для кого-то желательный, но отнюдь не необходимый. Это раз.
А во-вторых, такое ощущение , что на основании одной песни хренячится все песенное творчество Розенбаума. Что как-то необьективно. У любого автора есть удачные вещи и не слишком.
Последний момент меня собственно и зацепил.
no subject
Но когда ты лезешь в чужую тебе епархию и косишь под своего, тебе будет всякое лыко в строку. И справедливо.
Если ты делаешь стилизацию, тут прокола не должно быть ни малейшего. Иначе это не стилизация, а говно, что и получилось.
Что касается творчества Розенбаума в целом, то, в общем, творчество приемлемое. Не Бог весть... но и не Киркоров, как ты говоришь.
no subject
(Anonymous) 2008-04-19 12:41 pm (UTC)(link)Аня.
no subject