Entry tags:
О самоопределении.
Как известно, если у индивида на спине вытатуирована церковь с куполами – можно смело зачислять его в отсидевшие. А если у кого-то серьга в правом ухе да кольцо на мизинце, то он этот самый...
Когда я смотрю разные многочисленные базары в интернете, то употребляющий слово "пиндос" в отношении янки, для меня сразу идет в отстой публики, русский язык плохо знающей и тяготеющей к жаргону уголовно-армейской среды.
Называть американцев "пиндосами" это все равно что называть китайцев жидами или немцев кацапами. Великая русская литература уже давно отразила, кто есть пиндосы. "Чертов пиндос Гаварсаки!" И вдруг являются какие-то малограмотные пацаны и начинают заражать русский язык! Ну не нравятся тебе американцы – назови "америкосы", а лучше придумай что-то свое. Так нет, придумать свое не способны, способны только украсть и испортить переделкой.
Короче, как вижу у кого-то "пиндос" про американцев, так сразу ясно ху из ху.
Когда я смотрю разные многочисленные базары в интернете, то употребляющий слово "пиндос" в отношении янки, для меня сразу идет в отстой публики, русский язык плохо знающей и тяготеющей к жаргону уголовно-армейской среды.
Называть американцев "пиндосами" это все равно что называть китайцев жидами или немцев кацапами. Великая русская литература уже давно отразила, кто есть пиндосы. "Чертов пиндос Гаварсаки!" И вдруг являются какие-то малограмотные пацаны и начинают заражать русский язык! Ну не нравятся тебе американцы – назови "америкосы", а лучше придумай что-то свое. Так нет, придумать свое не способны, способны только украсть и испортить переделкой.
Короче, как вижу у кого-то "пиндос" про американцев, так сразу ясно ху из ху.
no subject
Наиболее убедительная этимология: "«Пиндосы» на сербско-хорватском языке означает «пингвины». Дело в том, что американские военные всегда ходили в полном обмундировании, в бронежилетах, с фонариками, рациями и т. п., и при этом смешно переваливались с ноги на ногу, подобно пингвинам".
Ну, а фонетическая близость к слэнговому обозначению педераста сообщила кличке добавочную хлесткость.
Пенять тут не на что. Язык живет, значение слов меняется. Упомянутое Вами слово "жид" имело, к примеру, в 19-м веке совсем другую, не оскорбительную коннотацию.
no subject
Помню, учитель Мельников впадал в истерику, когда слышал "ложут". А чо таково? ну ложут и ложут язык эта живет значит ну меняиться.
no subject