Вопрос поколению победителей
Перечитав после приезда комменты к своим постам, я пришел к выводу, что некоторые просто не поняли моего тезиса. Поэтому стали меня обвинять в том, что я против самого праздника Победы, или в том, что предлагаю забыть такую славную дату. В то время как этот мой тезис исключительно прост - мы, родившиеся после войны, совершенно законно пользуемся плодами Победы, но никакого вклада в нее не внесли и ничем за нее не заплатили, в отличие от прошлого поколения. Поэтому все рассуждения на тему "мы победили" полагаю несколько нескромными.
Тут, правда, сильно отклонившись от идеи моего поста, мне стали говорить, что "мы победили" это совершенно законно, это правильно, мы - наследники Победы, что это наша самоидентификация с отцами-победителями и наша принадлежность к победной военной истории. В общем, чтобы считать себя победителем, достаточно принадлежать к великому народу-победителю.
Тогда у меня вопрос к сторонникам принадлежности к победителям.
Скажите, а имеет ли право нынешний эстонский подросток в городе Таллине заявить - "мы победили в войне, я это помню и этим горжусь"?
Тут, правда, сильно отклонившись от идеи моего поста, мне стали говорить, что "мы победили" это совершенно законно, это правильно, мы - наследники Победы, что это наша самоидентификация с отцами-победителями и наша принадлежность к победной военной истории. В общем, чтобы считать себя победителем, достаточно принадлежать к великому народу-победителю.
Тогда у меня вопрос к сторонникам принадлежности к победителям.
Скажите, а имеет ли право нынешний эстонский подросток в городе Таллине заявить - "мы победили в войне, я это помню и этим горжусь"?
no subject
no subject
Это бы ничего, но у украинцев то же - а это большая трагедия и для нас, и для Украины, которой внушают, что "мы" для них - это УПА и ОУН.
no subject
no subject
новости от http://www.historyfoundation.ru/ - это признак ангажированности СМИ в России? (не отрицаю антигрузинской, антиприбалтийской и антиукраинской риторики в официальных СМИ, конечно)
или вот - отсутствие у русского языка статуса второго государственного в Эстонии - это признак ангажированности СМИ в России? (Украины этот вопрос касается еще больше ((
no subject
Знаю только, что в России нет никакого второго государственного языка и никогда не будет.
no subject
при наличии общего среднего и высшего образования, доступного ЛЮБОМУ гражданину, нам второй государственный язык не нужен.
да и вредно это - парад суверенитетов, в империи ни к чему хорошему это не приводит, вспомним конец 80-х у нас. в Испании не припомню второго языка в виде языка басков, а в Турции -курдского.
no subject
no subject
Разные статусы - разные риски.
no subject
Вообще, это здорово. Себя записали в империи, а что позволено имперцам - не позволено другим, шавкам мелким. Ну а если Украина себя запишет в империи и тоже заговорит об угрозе распада - Крым, Левобережье? Или Украине нельзя записываться в империи, Заратустра не позволяет?
no subject
Естественно то, что возможно со стороны империи невозможно со стороны небольших стран - большая собака отличается от декоративной, правильно?
Украина в современном виде - образование искусственное, Крым (многонациональный, но русифицированный) присоединен к Украине сравнительно недавно, а уж отделение Украины вместе с Крымом - событие, выходящее за всякие рамки, одно из преступлений Ельцина. Более того, не являясь империей (когда Украина аккумулировала соседние страны??), Украина панически боится распада на восточную и западную части. Еще бы - восточная часть - это и добывающая промышленность, построенная советскими людьми, и выход к морю и курорты с достопримечательностями, которые к украинской культуре никакого отношения не имеющими. Именно поэтому Ющенко проводит нациналистическую политику, стараясь представить Россию как угрозу для того чтобы у молодого поколения украинцев и мысли не возникло объединяться с нами, извергами и мучителями.
no subject
no subject
в Испании, к сведению, четыре государственных языка, даже больше, если считать валенсийский и говор Балеарских островов.
все официальные документы можно заполнять на том языке, который тебе пожелается. В соответствующих автономных областях (Каталуния, Страна Басков, Галисия, Комунитат Валенсиана и Балеарские Острова) вся документация, все вывески и проч. дублируются двумя языками, причем кастильский\испанский - на втором; высшее образование преимущественно на местном языке.
Государственный служащий обязан знать язык области, если он приехал из другого региона страны - сдает экзамен.
С Испанией, perdoneme, пальцем в небо получилось :)).