Entry tags:
По следам наших публикаций
Два мои последних поста неожиданно получили много откликов. В том числе и таких, как пишет один популярный блогер "а почему я должен верить какому-то vba_"? То есть, взрослые люди вполне допускают, что в Европе могут запретить слова "отец" и "мать"? Обоснование одно – да они там столько идиотского напринимали.
В комментах меня попросили
а можете дать ссылку, "как всё на самом деле было"?
В принципе, это может сделать каждый, это очень несложно.
Если можно, я не буду давать ссылки на огромное количество русскоязычных сетевых источников, которые провозгласили вывод, красовавшийся на яндексе, как главная тема дня : В Европе запретят слова "отец" и "мать". Вы их сами можете увидеть во всей красе.
Свистопляска началась после изложения сайтом ньюсру своими словами заметки в Welt online, которая, в свою очередь, сослалась на депутата Дорис Штумп. Речь в немецкой короткой заметке (где заголовок тоже не соответствовал тексту) шла о проекте резолюции, где рекомендовалось обратить внимание, что в СМИ и официальных документах часто сексуальная составляющая женщины выпячивается в ущерб представлению о женщине, как активном социальном объекте. Заканчивалась заметка упоминанием, что в Швейцарии в некоторых документах и объявлениях стали предпочитать термины, не подчеркивающие мужской род (эта проблема есть далеко не во всех языках; в немецком есть). И больше ничего в заметке нет.
Естественно, ни англоязычные, ни франкоязычные европейские новостные ресурсы никак не откликнулись на эту новеллу, интересную лишь узкому кругу людей, имеющему отношение к бюрократическим процедурам. И пока Европа оставалась в неведении, русскоязычный сегмент ЖЖ просто вскипел, восторженно углядев, какую сладкую мякотку принес ему в клюве ньюсру.
Тут надо сказать, что и новости-то никакой не было, потому что проект Штумп датируется еще концом весны. И никто тогда не почувствовал нависшей над тупыми европейцами опасности, пока не грянул гром русского ЖЖ.
Проект вы можете посмотреть здесь. Признаюсь, что я нашел его не сразу, во-первых,потому что он не нов, а во-вторых, потому что он не имеет абсолютно никакого отношения к теме бурления в ЖЖ. И конечно, в этом проекте нет никакого упоминания об употреблении слов "отец" и "мать". Слова "отец" вообще нет в проекте, ни в каком контексте. Вообще нету!! Слово "мать" упоминается в том смысле, что многие СМИ и документы слишком подчеркивают роль женщины в обществе, как матери, и мало говорят о социальной роли женщины. Вся история с запрещением (даже с проектом запрещения) в Европе (Европе!!!) употребления слов "отец" и "мать" есть голимое стопроцентное вранье!
А вот кому очень надо гнать эту пургу, тут простор для размышлений.
В комментах меня попросили
а можете дать ссылку, "как всё на самом деле было"?
В принципе, это может сделать каждый, это очень несложно.
Если можно, я не буду давать ссылки на огромное количество русскоязычных сетевых источников, которые провозгласили вывод, красовавшийся на яндексе, как главная тема дня : В Европе запретят слова "отец" и "мать". Вы их сами можете увидеть во всей красе.
Свистопляска началась после изложения сайтом ньюсру своими словами заметки в Welt online, которая, в свою очередь, сослалась на депутата Дорис Штумп. Речь в немецкой короткой заметке (где заголовок тоже не соответствовал тексту) шла о проекте резолюции, где рекомендовалось обратить внимание, что в СМИ и официальных документах часто сексуальная составляющая женщины выпячивается в ущерб представлению о женщине, как активном социальном объекте. Заканчивалась заметка упоминанием, что в Швейцарии в некоторых документах и объявлениях стали предпочитать термины, не подчеркивающие мужской род (эта проблема есть далеко не во всех языках; в немецком есть). И больше ничего в заметке нет.
Естественно, ни англоязычные, ни франкоязычные европейские новостные ресурсы никак не откликнулись на эту новеллу, интересную лишь узкому кругу людей, имеющему отношение к бюрократическим процедурам. И пока Европа оставалась в неведении, русскоязычный сегмент ЖЖ просто вскипел, восторженно углядев, какую сладкую мякотку принес ему в клюве ньюсру.
Тут надо сказать, что и новости-то никакой не было, потому что проект Штумп датируется еще концом весны. И никто тогда не почувствовал нависшей над тупыми европейцами опасности, пока не грянул гром русского ЖЖ.
Проект вы можете посмотреть здесь. Признаюсь, что я нашел его не сразу, во-первых,потому что он не нов, а во-вторых, потому что он не имеет абсолютно никакого отношения к теме бурления в ЖЖ. И конечно, в этом проекте нет никакого упоминания об употреблении слов "отец" и "мать". Слова "отец" вообще нет в проекте, ни в каком контексте. Вообще нету!! Слово "мать" упоминается в том смысле, что многие СМИ и документы слишком подчеркивают роль женщины в обществе, как матери, и мало говорят о социальной роли женщины. Вся история с запрещением (даже с проектом запрещения) в Европе (Европе!!!) употребления слов "отец" и "мать" есть голимое стопроцентное вранье!
А вот кому очень надо гнать эту пургу, тут простор для размышлений.
no subject
Весьма сожалею, что исполнение сексистских обязанностей супруга и отца требовало моего непрерывного присутствия в семействе в течение прошедшего уикенда, что задержало мой ответ Вам.
Противуречие наших позиций, как можно видеть, проистекает из того, что Вы анализируете законотворческую деятельность Европейского парламета с точки зрения буквы Закона, а я – с точки зрения духа Закона.
Если опираться на букву Закона, то следует признать вашу правоту. Вы утверждали, что слово «мать» не изымается из оборота в языке государственных документов, и были правы: действительно, употребление конкретных слов решением Парламента не ограничивается, принятая резолюция мягче радикального отношения к проблеме депутата Штумп, и требует лишь использовать «не-сексистский язык», без конкретных лингвистических запретов (п.3.3).
Меня же тревожит дух законотворчества, выражающийся в стремлении чиновничества влезть в области, никогда не регулируемые государством, и в условиях, когда властям такие полномочия никогда не предоставлялись. Например, упомянутый Европейский парламент борется с ситуацией, когда ребенок наследует отцовскую фамилию (а в российских условиях еще и отчество):
http://assembly.coe.int/Main.asp?link=/Documents/AdoptedText/ta95/EREC1271.htm
И это положение характеризуется Парламентом как «сексистская дискриминация».
Далее, Вы пишете: «Возможно, ситуация в США иная, и кто-то из Ваших близких уже подвергся гуманитарному насилию в соответствии со зловещими планами о «чистке» языка. Примите тогда мои соболезнования.» Я, работник частной компании, в чьи служебные обязанности не входит составление документов, пока ничего не почувствовал лично, на уровне ограничений, налагаемых административно. Однако я не могу не отметить тенденции наступления политкорректности на самые различные области окружающей меня жизни.
Так, например, покупаемые в США мультфильмы «Том и Джерри» предваряются вступлением (см. Spotlight Collection, Vol. 2, Bonus Features), в котором детям объясняют, что мультфильм содержит «расовые стереотипы». Люди теряют работу за произнесенные неполиткорректные слова ( http://taki-net.livejournal.com/985726.html?thread=21814142#t21814142 , бедняга taki_net не мог поверить, что это возможно, и по-королевски сурово расправился с гонцом, доставившим ему неприятное известие), и даже за неполиткорректные результаты спортивных матчей ( http://www.foxnews.com/story/0,2933,482825,00.html ). Как Вы понимаете, распространение брежневского стиля благостной бесконфликтности de facto не может не вызывать восторга, так как такая практика неминуемо должна привести и к ее оформлению de jure. Поэтому я отношусь к попыткам г-жи Штумп навязать «правильный» язык как к поползновениям такого рода.
no subject
Что касается Европы (которую я знаю гораздо лучше), то я рад, что абсолютно любое предложение может быть высказано и обсуждено. В этом залог здорового общества. Потому что если априори людям не будут давать высказывать их предложения, то мы постепенно придем к тому, от чего уехали.
no subject
Я готов согласиться с этим положением, если европейская реальность такова, что фразы "во Франции у женщин недостаточно прав" и "во Франции права женщин чрезмерны" равноправны и могут открыто звучать в публичной дискуссии, если феминистки и анти-феминистки могут свободно излагать свои взгляды с кафедр. Но мне сомнительно, что это так. Мне кажется, что единственной дозволенной на публике формой не-феминизма является нейтралитет.
no subject
Вы напрасно так думаете. Права женщин во Франции эволюционируют, в чем-то расширяются, в чем-то наоборот (например, в законах о разводе или о том, с кем остаются дети). Что касается расширения прав, я хоть далеко не феминист, но сторонник того, чтобы женщина имела права оперировать своей девичьей фамилией. Раньше это до дикости доходило. Если моя фамилия, например, Габсбург, то все официальные бумаги, которые получала моя жена, адресовались Мадам Владимир Габсбург.
Напомню, что женщины во Франции получили избирательные права почти позже всех в Европе.