vba: (Default)
vba ([personal profile] vba) wrote2009-02-06 03:35 pm

Еще о критике.

Близкий многим из нас сайт Димы Вернера опубликовал сегодня один текст из этого журнала, вам знакомый. В тексте есть фраза "прибежал вечная жертва карточных игр нацмен Кулаев".

Приходит только что коммент

Прочитал сию историю на anekdot.ru. Забавно. Небольшое замечание: на нацменов и нацболов людей делят только уроды.

Я в задумчивости. Во времена, к каким относится история, когда слова "жид", "чурка", "хач" были совершенно непечатными, термин "нацмен" был абсолютно легитимным. Никакого негативизма не было, а означало это слово лишь сокращение от "национальное меньшинство". Так вопрос - неужели сейчас это значит что-то оскорбительное? Или само по себе причисление к нацменьшинству в России ныне рассматривается как оскорбление?

Re: Ответ на ваш комментарий...

[identity profile] wonderbull.livejournal.com 2009-02-06 05:42 pm (UTC)(link)
На моей памяти (скажем, я помню это года с 85-го) это слово ВСЕГДА считалось оскорблением. Прямым аналогом слова "чурка".
Грозный, Оренбург, Уфа. При том что нацмены там составляли большинство.

Re: Ответ на ваш комментарий...

[identity profile] bgmt.livejournal.com 2009-02-06 06:26 pm (UTC)(link)
Ну в таком случае Ваше восприятие этого текста примерно совпадает с восприятием, скажем, современным (и не очень начитанным - это я не про Вас) американцем текстов, написанных до середины 60х годов - их будет резать слово Negro, которое не имело ни малейшей уничижительной коннотации. Однако описывая прошлое, не всегда можно пользоваться современным языком. Если кто-нибудь скажет, что негр Джим был афроамериканцем Джимом, или скажет Afroamerican Spirituals вместо Negro Spirituals, будет очень смешно. Вообще вся эта смена терминов на более политкорректные довольно смешна, хотя иногда и необходима - гораздо реже, чем происходит. Слово "еврей" вместо слова "жид" (которое не имело в начале 19 века никакой особой коннотации) - пожалуйста, оно существовало, и выбрать из двух слов то, которое несёт меньше искусственной нагрузки, было, наверно, разумно. (Хотя ещё разумнее было бы освободить слово "жид" от презрительной интонации, что позволило бы хотя бы не менять украинского словоупотребления). Но замена на конструкции типа "представитель" - унизительна. Если бы я был негром даже не преклонных годов, я бы не согласился называться афроамериканцем: что плохого в испанском слове "чёрный"? Я подозреваю, что единственная причина восприятия вокруг Вас слова "нацмен" как унизительного было реально существовавшее отношение русских к нацменам и обратно. Ну а тогда не всё ли равно, как кто кого называет, если есть и без этого взаимное презрение? Может, скажем, мы и чукчей переименуем, раз про них анекдоты рассказывают? Но тогда уж надо переименовывать и поляков в Америке, и бельгийцев в Европе...

Re: Ответ на ваш комментарий...

[identity profile] wonderbull.livejournal.com 2009-02-06 07:50 pm (UTC)(link)
Если проблема есть, не надо прятать ее за демагогией. Проще не испольовать слова "негр", чем объяснять всем чернокожим, как близко вам древнее испанское слово "черный", которым древние испанцы ласково называли напиханных в трюм рабов.
(deleted comment)

Re: Ответ на ваш комментарий...

[identity profile] wonderbull.livejournal.com 2009-02-07 09:03 am (UTC)(link)
"Черножопый" в общем-то тоже означает людей с черной кожей. На жопе. Давайте активно использовать это прекрасное русское слово.

Re: Ответ на ваш комментарий...

[identity profile] bgmt.livejournal.com 2009-02-06 08:55 pm (UTC)(link)
Перемена слова как средство борьбы с демагогией... Нда. Боюсь, нам с Вами друг друга не понять. На мой непросвещённый вкус это как раз демагогия и есть.

Для сведения, кстати: слово Negro не древнее, точнее, оно не изменилось с древних времён. Оно попросту значит "чёрный", и в современном испанском языке всех мастей продолжает использоваться в том числе для обозначения людей с чёрной кожей. Впрочем, оно почти совпадает и с итальянским словом, обозначающим то же самое (nero). При этом, надо заметить, итальянцы никаких рабов ни в какие трюмы не запихивали.