vba: (Default)
vba ([personal profile] vba) wrote2010-03-12 07:46 pm
Entry tags:

Посторонитесь, косясь, другие народы и государства.

– К сожалению, сложилась такая ситуация, когда английский язык стал господствующим в мире, в том числе и в науке....-Это что за странная постановка вопроса? Почему мы, российские наши люди, должны учить английский язык, чтобы читать работы на английском языке, а там – нет?

Я, все-таки, не разобрался, серьезно ли понес околесицу президент Российской Академии наук или его просто достали журналюги и он так через жопу пошутил. Потому что я в жизни своей не встречал научного сотрудника, способного серьезно сморозить подобную чушь (правда, говорят, где-то водятся какие-то типа профессора-расстриги лопатниковы с разрывом шейки мозга, но я лично их не видел). Все-таки, президент – не президент, но хоть каким-то ученым он должен быть, а человек, хоть слегка работавший в науке, просто не может такой ахинеи наложить.

В последний раз я видел людей, серьезно говоривших, что публиковать статьи надо, в основном, на русском языке, в Кунцевском райкоме партии, куда нас таскали, чтобы определить, достойны ли мы видеть заграницу. Особенно этот фильтр ужесточался, когда какой-то из нас убегал с концами в свободный мир. Поскольку на Запад выпускали только проверенных членов партии или комсомольцев, то публика сначала становилась проверенными комсомольцами, а потом уже драпала. Об этих веселых случаях надо рассказывать отдельно, ну, как-нибудь в следующий раз.

Да, так эти райкомовские комиссии состояли частично из рабоче-крестьянских мастодонтов, веривших во второе пришествие Сталина, а частично из хитрожопых интеллигентов, не веривших ни во что на свете, кроме благ, исходивших из партийного рога изобилия. Экзаменовать кандидатов и докторов им было затруднительно, не спрашивать же у них, что такое демократический централизм и сколько орденов у комсомола. Поэтому комиссионеры настрополились обсуждать зарубежные публикации экзаменуемых. На нашей же службе зарубежные публикации были необходимым условием продвижения, что вполне справедливо. Однако мы знали, что на комиссиях надо было о своих публикациях на английском говорить весьма пренебрежительно, как о неважном и бесполезном, годящемся только для лохов-иностранцев. А все наиболее ценное, конечно, мы должны были публиковать на русском. Во-первых, от этого в глазах мастодонтов рос престиж советской науки, а, во-вторых, самое главное и полезное ускользало от хищного взгляда империалистов, они же наши буквы не понимают.

Прошли годы, и то, что мололи малограмотные дети беспризорного военного коммунизма, произносит президент АН великой России. Наверно, застойный Келдыш переворачивается в гробу.

Я вот только не пойму русофильского настроя Nature, которая озаботилась низким уровнем российских публикаций. (На самом деле, положение еще хуже, потому что, по крайней мере, в биологических науках практически все немногие престижные российские работы сделаны на финансировании, хотя бы частичном, из совместных с Западом грантов.) Ну будет суверенно-демократическая наука, будет Атомное православие, будет молекулярно-генетическая духовность и заединство, свершит русский витязь возмездие над закулисным вейсманизмом-морганизмом. Так и хочется сказать Nature – оставьте Россию в покое. Не надо этих помощей и причитаний из-за границы, будет только вам же хуже, как было с Соросом. Жалко только российских ученых, коих и осталось не так много, ну так наука же жертв всегда требовала. А всякое воздействие извне только ухудшит ситуацию. Отцепитесь, пусть все идет как идет, наливается соком.

Ну а если Осипов только пошутил, то и я посмеялся. Чего не скажешь в шутейном разговоре?

[identity profile] malpa.livejournal.com 2010-03-12 06:53 pm (UTC)(link)
Извините, но что-то со ссылкой не так.

[identity profile] hoz-subiekt.livejournal.com 2010-03-12 06:53 pm (UTC)(link)
Бывают и другие крайности. Электронные авиабилеты (внутренние рейсы) в Российской Федерации напечатаны на английском, т.е. на языке другого государства. Чтобы его оформить через интернет, кстати, русский язык тоже ни к чему.

[identity profile] d-white1967.livejournal.com 2010-03-12 06:55 pm (UTC)(link)
А если какая жаба из-за границы возмутится, то вспомним копирайт и переведём всю таблицу Менделеева на русский. Детям же настрого запретим использование букв "икс", "игрек" и "зет". Хотя, боюсь, слово на заборах (то, где "зет" заменено на "и краткое") от этого никуда не денется; впрочем, науку, которую я представляю. сказал Остап Бендер, это не интересует.

Мир охренеет так, как кунцевскому РК КПСС и не снилось в самых пьяных фантазиях.
Хотя я всё-таки хочу верить в то, что Осипов и правда глупо пошутил.

[identity profile] g-gor.livejournal.com 2010-03-12 06:59 pm (UTC)(link)
Приятель высказал мысль, что наверняка автор заметки в Nature - выходец из Союза. Не думаю, чтобы вся редколлегия в Nature просто сопереживала Российской науке и искренне сочувствовала.

Вообще крепенько Осипов вместе с РАН срамиться пошёл: и про Петрика весь мир в курсе и про то, что учёные дружно русский язык учат...

[identity profile] arhaist.livejournal.com 2010-03-12 07:37 pm (UTC)(link)
Думаю, не шутил. Осторожный такой человек, главное, говорит, осторожно чтоб! экспертам чтоб верить и родину любить. Нормально, чего уж.

Насчет того, чтоб "они" учили рус.яз. - так, кому надо по специальности - учат (ист. России, космос, лит-ра, истерн-эуропиэн стадиз и проч.), ну и наоборот, если "там" делаются открытия в нужной области - туда и надо статьи давать. Кино-герой House M.D., вообще, вон, хинди разбирал в какой-то серии. ;)

[identity profile] barson.livejournal.com 2010-03-12 07:42 pm (UTC)(link)
Да, относительно недавно обсуждал этот вопрос с немецкими коллегами. "Странные вы люди, почему вы публикуетесь на русском языке? У нас никому и в голову не приходит публиковаться на немецком!"

[identity profile] antitaleteller.livejournal.com 2010-03-12 08:54 pm (UTC)(link)
"В последний раз я видел людей, серьезно говоривших, что публиковать статьи надо, в основном, на русском языке, в Кунцевском райкоме партии, куда нас таскали, чтобы определить, достойны ли мы видеть заграницу."

Буквально 5 лет назад, на защите кандидатской, мне высказали серьезную претензию, что у меня из 5 публикаций 2 на английском языке (и надо сказать, что они были наиболее адекватные). Подобное до сих пор повторяется, причем в некоторых местах даже с перегибами.

[identity profile] galfimov.livejournal.com 2010-03-12 09:21 pm (UTC)(link)
Не далее как в декабре прошлого года. Защищался мой аспирант. Четыре работы в международных журналах (Phys.Rev. etc) + одна - в российском. Встал председатель совета, академик Четверушкин и понес: в какой стране живете, почему не публикуетесь в наших журналах и т.д. Закончилось все-таки благополучно, но был момент, показалось - пиздец.

Так что не шутит Осипов. Это мозги так у этой публики устроены.

[identity profile] grey-horse.livejournal.com 2010-03-13 04:21 am (UTC)(link)
Изначально, насколько я понимаю, европейские ученые публиковались на латыни. Жаль, что традицию не удалось сохранить до нашего времени.

[identity profile] 123voron.livejournal.com 2010-03-13 07:02 am (UTC)(link)
Что-то шутников в Президиуме РАН развелось как блох на собаке: в/п РАН Алдошин тоже про Петрика,оказывается, пошутил: до сих пор от смеха в себя прийти не могу. http://www.polit.ru/science/2009/12/22/aldoshin.html

Это не он ахинею наложил,

(Anonymous) 2010-03-17 01:58 pm (UTC)(link)
а ты таким образом скомпоновал процитированные отрывки чтобы сформировать тезис, заведомо глупый, чтобы потом над ним потешаться. В оригинале было совсем другое:

...
К сожалению, сложилась такая ситуация, когда английский язык стал господствующим в мире, в том числе и в науке. Это правда. Поэтому обращаются к журналам, которые издаются на английском языке. Но я утверждаю (и это на самом деле так), что есть первоклассные журналы мирового уровня на русском языке и публикацию в них даже иностранцы считают за большую часть.

– А можете привести примеры?
– Конечно могу. Это, например, «Труды Института математики и механики» в Екатеринбурге. Или труды по математике Санкт-Петербургского или Московского университетов. Они не переиздаются на других языках.

Отношение к индексу цитирования должно быть осторожным. Его полезно использовать, но давать оценку работы по этому индексу – нет. Это грубая ошибка.

Мировой конгресс математиков, высший орган математиков мира, принял специальное решение, по которому не рекомендует использовать индекс цитирования для оценки вклада ученого в науку. А чтобы поднимать наши журналы, нужно писать в них хорошие статьи, а не посылать их за границу.

– Но ведь есть большая вероятность, что хорошую статью в российском журнале не прочитают…
– Знаете, если человек – специалист высокого класса, то он будет и русский язык изучать, и читать статьи на русском. Это что за странная постановка вопроса? Почему мы, российские наши люди, должны учить английский язык, чтобы читать работы на английском языке, а там – нет? Многие выдающиеся математики с удовольствием публикуют статьи в русских журналах и не считают это зазорным.
...

Но глупость Осипов всё-таки сказал. Когда он призывает российских учёных публиковаться на русском - это, конечно, глупость. Как не крути, русский знают далеко не все и переводятся на-английский далеко не все журналы. Поэтому данные статьи останутся просто непрочитанными, что противоречит самой идее опубликовать результаты научного исследования, тоесть сделать их доступными для всех.

Zabougornov

Nature озаботилась не низким уровнем публикаций российск

(Anonymous) 2010-03-17 02:37 pm (UTC)(link)
а призывами к научному изоляционизму, которые, по мнению Nature, исходят от Осипова.

Призывы Осипова к российским учёным публиковаться в российских журналах, в ущерб зарубежным - это не изоляционизм, а глупость. Но я не думаю что он так считает на самом деле. Он давал интервью корреспонденту газеты, наверное неудачно связал идею о национальном возрождении России с публикациями в научных журналах, типа, погорячился или сказал в полемическом задоре. Я не думаю что Осипов такой тупой. Типа, ввесь мир публикуется в международных журналах, на английском, а у России, типа, собственный путь развития науки.

А отставание российской науки действительно есть. Об этом говорит отчёт на котором базироваруется публикация в Nature. Но там много интересного в этом отчёте, его надо внимательно читать...

Zabougornov

(Anonymous) 2010-03-18 03:46 pm (UTC)(link)
Nature, кстати, передёргивает, очень тонко, но умело, в нужную сторону. Сначала говорит о "научном национализме". Не совсем понятно, что это такое, скорее всего национальная гордость в применении к научным исследованиям. Потом так аккуратно - Раз! происходит подмена понятия, речь уже идёт об изоляционизме, к которому Осипов якобы призывает. А он как раз призывает к прямо противоположному:

"Я считаю, что идея приглашения на работу в Россию зарубежных ученых – идея хорошая. Наука – открытая система, которая не может долго находиться в замкнутом состоянии."

Ай-ай-ай! Как нехорошо передёргивать.....

Zabougornov

ХитрО Nature передёргивает!

(Anonymous) 2010-03-18 04:44 pm (UTC)(link)
Говоря о текущей ситуации с наукой в России приводит мнение людей из России уехавших.
http://www.hep.phys.soton.ac.uk/~belyaev/open_letter/

А вот мнение вице-президента РАН Некипелова, человека который живёт сейчас в России и непосредственно занимающегося развитие российской науки, они не приводят. Ну "забыли" они об этом, хотя прекрасно об этом знали, его статья в открытом доступе.
http://www.youngscience.ru/752/960/1345/index.shtml?id=2487