vba: (Default)
vba ([personal profile] vba) wrote2010-09-07 02:39 pm
Entry tags:

По следам наших публикаций

Два мои последних поста неожиданно получили много откликов. В том числе и таких, как пишет один популярный блогер "а почему я должен верить какому-то vba_"? То есть, взрослые люди вполне допускают, что в Европе могут запретить слова "отец" и "мать"? Обоснование одно – да они там столько идиотского напринимали.

В комментах меня попросили
а можете дать ссылку, "как всё на самом деле было"?

В принципе, это может сделать каждый, это очень несложно.

Если можно, я не буду давать ссылки на огромное количество русскоязычных сетевых источников, которые провозгласили вывод, красовавшийся на яндексе, как главная тема дня : В Европе запретят слова "отец" и "мать". Вы их сами можете увидеть во всей красе.

Свистопляска началась после изложения сайтом ньюсру своими словами заметки в Welt online, которая, в свою очередь, сослалась на депутата Дорис Штумп. Речь в немецкой короткой заметке (где заголовок тоже не соответствовал тексту) шла о проекте резолюции, где рекомендовалось обратить внимание, что в СМИ и официальных документах часто сексуальная составляющая женщины выпячивается в ущерб представлению о женщине, как активном социальном объекте. Заканчивалась заметка упоминанием, что в Швейцарии в некоторых документах и объявлениях стали предпочитать термины, не подчеркивающие мужской род (эта проблема есть далеко не во всех языках; в немецком есть). И больше ничего в заметке нет.

Естественно, ни англоязычные, ни франкоязычные европейские новостные ресурсы никак не откликнулись на эту новеллу, интересную лишь узкому кругу людей, имеющему отношение к бюрократическим процедурам. И пока Европа оставалась в неведении, русскоязычный сегмент ЖЖ просто вскипел, восторженно углядев, какую сладкую мякотку принес ему в клюве ньюсру.

Тут надо сказать, что и новости-то никакой не было, потому что проект Штумп датируется еще концом весны. И никто тогда не почувствовал нависшей над тупыми европейцами опасности, пока не грянул гром русского ЖЖ.

Проект вы можете посмотреть здесь. Признаюсь, что я нашел его не сразу, во-первых,потому что он не нов, а во-вторых, потому что он не имеет абсолютно никакого отношения к теме бурления в ЖЖ. И конечно, в этом проекте нет никакого упоминания об употреблении слов "отец" и "мать". Слова "отец" вообще нет в проекте, ни в каком контексте. Вообще нету!! Слово "мать" упоминается в том смысле, что многие СМИ и документы слишком подчеркивают роль женщины в обществе, как матери, и мало говорят о социальной роли женщины. Вся история с запрещением (даже с проектом запрещения) в Европе (Европе!!!) употребления слов "отец" и "мать" есть голимое стопроцентное вранье!

А вот кому очень надо гнать эту пургу, тут простор для размышлений.

[identity profile] morgulis.livejournal.com 2010-09-08 06:03 am (UTC)(link)
Слово "мать" упоминается в том смысле, что многие СМИ и документы слишком подчеркивают роль женщины в обществе, как матери...

Извините пожалуйста, но СМИ и "документы" должны, транслируя человеческую речь, пользоваться словами в их словарном, а не "социальном" смысле. Слово "мать" означает "женщина, родившая ребенка", а слово "женщина" означает "самка человека". Если я в СМИ встречаю слово "мать", я получаю информацию о наличии у женщины детей, а если встречаю слово "женщина" - то информацию о половой принадлежности гражданина. Пытаться "меньше подчеркивать роль женщины как матери" методом сокращения употребления слова "мать" в СМИ и документах означает изгонять из речи смысл, точно так же, как, озаботясь тем, что слова "мужчина" и "женщина" несут "неприятную гендерную нагрузку", можно заменить их на слово "особь", но не даром, а за счет разрушения смысла речи. Всякая конструкция, построенная против и в ущерб смыслу и природе, неминуемо будет ущербна, даже если ее строитель исходит из самых святых верований в "равенство" и прочие невнятно описываемые и неформализуемые понятия.

[identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/ 2010-09-08 08:23 pm (UTC)(link)
/методом сокращения употребления слова "мать" в СМИ и документах/

Позвольте узнать, где Вы вычитали про "сокращение употребления слова мать"?

[identity profile] morgulis.livejournal.com 2010-09-08 10:47 pm (UTC)(link)
http://unesdoc.unesco.org/images/0015/001588/158897e.pdf

Use the same type of designation for male and female characters. For example, the term “housewife”, which has no proper masculine equivalent, should be avoided. If the word “mother” is used, then so too must “father”.

http://assembly.coe.int/Main.asp?link=/Documents/Records/2010/E/1006251000ADDE.htm

I am also very surprised to see the term “mothers” bracketed with expressions like “sexual objects” and “lesser beings” in the text. The inference that “mothers” is a demeaning term whose use should somehow be prohibited is not at all appreciated.

I think it is unacceptable that in this report the word “mother” should be, by any means, connected to sexism, and there is no need for the proposed sanctions on the usage of the word “mother” in this regard because the majority of women are mothers as well, and to be a mother is honourable.

[identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/ 2010-09-09 08:59 pm (UTC)(link)
Вы знаете, я потрясен. Ваше усердие в поисках хоть чего-то, что указывало бы на выкручивание Вам рук пресловутой политкорректностью, сравнимо только с активностью какого-нибудь жидоеда, который перелопатив гору иудаистких материалов, найдет-таки фразу какого-нибудь раввина, указывающую на злодейство всех евреев.

Первая из Ващих ссылок вообще не имеет никакого отношения к Европе. Это документ ЮНЕСКО по материалам семинаров в некоторых странах Африки, а какая политкорректность в Конго или Того, Вы, наверно, знаете. Там в некоторых странах огромный процент женщин просто обрезают, а Вы беспокоитесь, не слишком ли будут там политкорректны учебники.

Вторая же ссылка касается частного мнения одного человека (так же, как и мнение пресловутой Дорис Штумп), к тому же, очевидно, не очень понявшего резоны мнения Штупм, которая, как раз, ничего о слове "мать" не говорила.

Поэтому, как видим, в Европе никто не предлагает ограничивать употребление слова "мать", а все домыслы на этот счет - от лукавого. Но, конечно, ничто не мешает Вам работу продолжать, найти в дебрях интернета высказывает какой-то феминистки в каком-то месте, и после этого готовиться к великой битве за слово "мать".

[identity profile] morgulis.livejournal.com 2010-09-10 10:40 am (UTC)(link)
Дорогой сэр!

Не могу, к сожалению, согласиться с вашими аргументами. Прежде всего замечу, что в вашей обличительной энциклике звучит обида на меня и некоторый намек на то, что я занимаюсь делом недостойным: «Ваше усердие... сравнимо только с активностью какого-нибудь жидоеда...». Ведь это именно Вы просили меня: «Позвольте узнать, где Вы вычитали про "сокращение употребления слова мать"?» -- и мне кажется, что, найдя для Вас материалы обсуждения всемирным чиновничеством проблемы большей или меньшей желательности употребления тех или иных слов, я заслуживаю вашего одобрения, а никак не охуждения.

Далее, я не могу согласиться, что материалы ЮНЕСКО и Совета Европы равнозначны для государств-членов этих организаций с мнением какого-нибудь раввина для еврейства. Вздорное мнение раввина является ересью, вздорное мнение Собора есть новый канон, по положению Собора для церквей-участниц.

Еще более далее, нельзя согласиться, что ЮНЕСКО, принимающее решения коллегиально и консенсусом, исповедует колониальные принципы и рекомендует одной стране существенно отличающиеся принципы этики, нежели другой, каковое воображаемое положение следует из ваших фраз «Первая из Ваших ссылок вообще не имеет никакого отношения к Европе. Это документ ЮНЕСКО по материалам семинаров в некоторых странах Африки, а какая политкорректность в Конго или Того, Вы, наверно, знаете». Авторы документа сами говорят (стр. 9): «The aim of this guide is therefore to promote the use of textbooks as key tools for achieving international goals relating to Education for All…», т.е. это продукт отнюдь не только для африканского употребления. Да если бы документ и был составлен для авторов учебников из африканской державы, что это меняет? Для нас важен в данном случае не реципиент, а донор: ведь это не конголезцы и тожане сочинили этот ордонанс, а напротив, две француженки, mesdames Бружильс и Кромер (стр.3 Методологического Руководства), то есть это взгляд на проблему совершенно европейский. Эта (первая) ссылка показывает, что европейские «просветители» могут сделать своей бюрократической властью, рекомендуя подчиненным выбор слов для учебников (вероятно, издание которых финансируется ЮНЕСКО), а вторая ссылка показывает, что «сторонники равноправия» могут сделать уже не бюрократической, для подлежащих офисов, а политической властью, ограничив, при отсутствии противодействия, словарь и в области создания любых государственных документов.

Наконец, я хотел бы заявить, что не имею никакой мочи согласиться с вашим утверждением: «Вторая же ссылка касается частного мнения одного человека (так же, как и мнение пресловутой Дорис Штумп), к тому же, очевидно, не очень понявшего резоны мнения Штупм, которая, как раз, ничего о слове "мать" не говорила». Во-первых, г-жа Штумп, равно как и ее оппонентка в дискуссии, выступают здесь отнюдь не как частные лица, а как государственные служащие, парламентарии, депутаты того самого Совета Европы, который может принять решение по данному вопросу. Во-вторых, г-жа Штумп слово «мать» произносила неоднократно, и делала это в следующем контексте, всегда негативном:

[identity profile] morgulis.livejournal.com 2010-09-10 10:41 am (UTC)(link)
http://assembly.coe.int/main.asp?Link=/documents/workingdocs/doc10/edoc12267.htm

«...women are often represented in the media in roles traditionally assigned by society, portrayed as passive and lesser beings, mothers or sexual objects. These sexist stereotypes...»

«...often portraying women as passive and lesser beings, mothers or sexual objects – is a barrier to gender equality...»

«...women are under-represented or victims of sexism. They are described or perceived as weak, vulnerable and dependent, confined to the role of mother, wife or sexual objects...»

«...Council of Europe member states should support strong measures to combat blatant sexist stereotypes and the under-representation of women which is a hidden and subtle form of the stereotype of the invisible, passive woman, confined to the traditional role of mother or reduced to the status of object. This representation of women in the media is out of phase with developments in society...»

Да, пока еще решение Европейского парламента касательно конкретных слов не принято. Однако сам факт обсуждения оптимизма не вызывает, точно так же, как если бы парламент обсуждал бы, скажем, вопрос депортации какой-либо народности: решения еще нет, но тенденция тревожная.

Поэтому, напоследок, я не могу согласиться и с вашим утверждением «Поэтому, как видим, в Европе никто не предлагает ограничивать употребление слова "мать", а все домыслы на этот счет - от лукавого». Конкретно это слово, может быть, запрету не подвергнется, а вот язык, видимо, будет насильственно «чиститься» под соответствие представлениям всяческих штумп о прекрасном. Речи, произнесенные при обсуждении, которые цитировались выше, закончились следующей резолюцией:

http://assembly.coe.int/main.asp?Link=/documents/adoptedtext/ta10/erec1931.htm

«...the Assembly invites the Committee of Ministers to... alert its subordinate bodies to the need to use non-sexist language, in accordance with Recommendation No. R (90) 4 of the Committee of Ministers to member states on the elimination of sexism from language...»

А уж какие слова гг. депутаты определят как «сексистские» и отправят в отставку - Бог весть. Быть может, г-же Штумп не понравится с этой точки зрения строчка стихотворения «земля тряслась, как наши груди», и она потребует изъять «Бородино» из школьных хрестоматий?

[identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/ 2010-09-11 02:05 pm (UTC)(link)
Досточтимый собеседник,

Возможно, это совпадение, но и я не могу согласиться с большинством Ваших утверждений.

/Ведь это именно Вы просили меня: «Позвольте узнать, где Вы вычитали про "сокращение употребления слова мать"?» /

Дело в том, что весь пост и вся дискуссия к нему посвящена статье в немецкой газете и проекту Штумп (на основании которого и поднялась паника с «матерью» и «отцом».) Безусловно, если просмотреть все виды бумаг всемирного чиновничества, то можно будет где-то отыскать эти слова в разных контекстах; но какое это будет иметь отношение к исходной теме? никакого.

/ Вздорное мнение раввина является ересью, вздорное мнение Собора есть новый канон, по положению Собора для церквей-участниц./

Вздорное мнение у раввина или нет, ересь это или нет, - в этом антисемит разбираться не будет, а использует это мнение для очередного поношения неприятной ему группы людей. Подобным образом, многие критики не желают видеть факта, что для отдельных стран ЕС мысли разных отдельных чиновников ни в коей мере не только не являются каноном, но даже и руководством к действию. Поэтому если власти швейцарского города Х. задумали назвать паркинг у супермаркета по-другому, на жителей бельгийского города У. это повлияет не более, чем стрекот кузнечика в поле.

По поводу документа ЮНЕСКО. Как Вы видели, он не очень нов. Поскольку ЮНЕСКО это организация всемирная, а не европейская, то Вы (как я понимаю, проживающий в США) уже должны были почувствовать всю пагубность указанного документа в виде принуждения к употреблению нежелательных Вам оборотов. Признаюсь, я пока ничего не почувствовал, и более того, никто из моего не только близкого, но и дальнего окружения даже и не знал о существовании столь опасного меморандума. Возможно, ситуация в США иная, и кто-то из Ваших близких уже подвергся гуманитарному насилию в соответствии со зловещими планами о «чистке» языка. Примите тогда мои соболезнования.

О проекте Штумп. Я продолжаю настаивать на том, что в тексте проекта не говорится об употреблении слова «мать», а само это слово в проекте употребляется только в контексте роли матери. Согласитесь, это далеко не одно и то же.

/. Однако сам факт обсуждения оптимизма не вызывает, точно так же, как если бы парламент обсуждал бы, скажем, вопрос депортации какой-либо народности: решения еще нет, но тенденция тревожная./

Если для Вас обсуждение вопроса отражения в СМИ образа женщины или вопроса, какое слово надо употребить в каком-то документе - «отец» или «родитель»-, по «тревожности» сходно с обсуждением «вопроса депортации какой-либо народности» - я просто обезоружен и полагаю воздержаться от дальнейшей дискуссии из-за сильного расхождения в базовых понятиях. Потому что я могу с той же степенью логичности бить в тревожный колокол и требовать роспуска нашего совета при мэрии, который, дай им волю, будет обсуждать все, что им в голову взбредет. Сегодня они обсуждают, нужно ли засевать травой площадку для выгула собак, а завтра смогут обсуждать вопрос о направлении владельцев собак в газовые камеры.

[identity profile] morgulis.livejournal.com 2010-09-13 02:44 pm (UTC)(link)
Mon interlocuteur noble, Monsieur vba_!

Весьма сожалею, что исполнение сексистских обязанностей супруга и отца требовало моего непрерывного присутствия в семействе в течение прошедшего уикенда, что задержало мой ответ Вам.

Противуречие наших позиций, как можно видеть, проистекает из того, что Вы анализируете законотворческую деятельность Европейского парламета с точки зрения буквы Закона, а я – с точки зрения духа Закона.

Если опираться на букву Закона, то следует признать вашу правоту. Вы утверждали, что слово «мать» не изымается из оборота в языке государственных документов, и были правы: действительно, употребление конкретных слов решением Парламента не ограничивается, принятая резолюция мягче радикального отношения к проблеме депутата Штумп, и требует лишь использовать «не-сексистский язык», без конкретных лингвистических запретов (п.3.3).

Меня же тревожит дух законотворчества, выражающийся в стремлении чиновничества влезть в области, никогда не регулируемые государством, и в условиях, когда властям такие полномочия никогда не предоставлялись. Например, упомянутый Европейский парламент борется с ситуацией, когда ребенок наследует отцовскую фамилию (а в российских условиях еще и отчество):

http://assembly.coe.int/Main.asp?link=/Documents/AdoptedText/ta95/EREC1271.htm

И это положение характеризуется Парламентом как «сексистская дискриминация».

Далее, Вы пишете: «Возможно, ситуация в США иная, и кто-то из Ваших близких уже подвергся гуманитарному насилию в соответствии со зловещими планами о «чистке» языка. Примите тогда мои соболезнования.» Я, работник частной компании, в чьи служебные обязанности не входит составление документов, пока ничего не почувствовал лично, на уровне ограничений, налагаемых административно. Однако я не могу не отметить тенденции наступления политкорректности на самые различные области окружающей меня жизни.

Так, например, покупаемые в США мультфильмы «Том и Джерри» предваряются вступлением (см. Spotlight Collection, Vol. 2, Bonus Features), в котором детям объясняют, что мультфильм содержит «расовые стереотипы». Люди теряют работу за произнесенные неполиткорректные слова ( http://taki-net.livejournal.com/985726.html?thread=21814142#t21814142 , бедняга taki_net не мог поверить, что это возможно, и по-королевски сурово расправился с гонцом, доставившим ему неприятное известие), и даже за неполиткорректные результаты спортивных матчей ( http://www.foxnews.com/story/0,2933,482825,00.html ). Как Вы понимаете, распространение брежневского стиля благостной бесконфликтности de facto не может не вызывать восторга, так как такая практика неминуемо должна привести и к ее оформлению de jure. Поэтому я отношусь к попыткам г-жи Штумп навязать «правильный» язык как к поползновениям такого рода.

[identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/ 2010-09-13 07:46 pm (UTC)(link)
Я мало знаком с американскими реалиями, никогда не жил в США подолгу, только краткими наездами, поэтому избегаю обсуждать детали. Мне кажется, что политкорректность там излишняя, но это зло меньшей руки, чем ее противоположность, какую мы недавно наблюдали, например, в Киргизии.

Что касается Европы (которую я знаю гораздо лучше), то я рад, что абсолютно любое предложение может быть высказано и обсуждено. В этом залог здорового общества. Потому что если априори людям не будут давать высказывать их предложения, то мы постепенно придем к тому, от чего уехали.

[identity profile] morgulis.livejournal.com 2010-09-14 01:37 am (UTC)(link)
Что касается Европы (которую я знаю гораздо лучше), то я рад, что абсолютно любое предложение может быть высказано и обсуждено

Я готов согласиться с этим положением, если европейская реальность такова, что фразы "во Франции у женщин недостаточно прав" и "во Франции права женщин чрезмерны" равноправны и могут открыто звучать в публичной дискуссии, если феминистки и анти-феминистки могут свободно излагать свои взгляды с кафедр. Но мне сомнительно, что это так. Мне кажется, что единственной дозволенной на публике формой не-феминизма является нейтралитет.

[identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/ 2010-09-15 05:24 pm (UTC)(link)
/Мне кажется, что единственной дозволенной на публике формой не-феминизма является нейтралитет./

Вы напрасно так думаете. Права женщин во Франции эволюционируют, в чем-то расширяются, в чем-то наоборот (например, в законах о разводе или о том, с кем остаются дети). Что касается расширения прав, я хоть далеко не феминист, но сторонник того, чтобы женщина имела права оперировать своей девичьей фамилией. Раньше это до дикости доходило. Если моя фамилия, например, Габсбург, то все официальные бумаги, которые получала моя жена, адресовались Мадам Владимир Габсбург.

Напомню, что женщины во Франции получили избирательные права почти позже всех в Европе.