vba: (Default)
[personal profile] vba
Вопросы, часто занимающие родителей, которые воспитывают детей вдали от своей страны, - как сохраняется у ребенка родной язык? можно ли его вообще сохранить? а надо ли его вообще сохранять?

В качестве наглядного пособия или, если хотите, иллюстрации к размышлениям, могу порекомендовать обнаруженный мной вчера журнал (недавно открытый) одного из объектов такого воспитания [livejournal.com profile] tanek_fr. Автору 12 лет, живет во Франции много лет, начиная с позднего младенчества. Российскую школу, естественно, не посещала никогда, ровесников-носителей языка в окружении не имеет. Как видим, ситуация для многих семей типичная. Я думаю, автор журнала будет рад ответить на вопросы родителей, интересующихся проблемами сохранения родного языка у своих детей. Дать ответы из первых, так сказать, рук.

Date: 2011-10-25 08:14 pm (UTC)
From: [identity profile] chaource.livejournal.com
Я читалъ, что дѣтямъ, живущимъ въ другой языковой средѣ, и у которыхъ родители говорятъ на своёмъ языкѣ, до нѣкотораго возраста всё равно, а потомъ внѣшнiй языкъ начинаетъ непреодолимо давить, и тогда помогаетъ продолжать активно говорить на своёмъ языкѣ лишь одно: наличiе существеннаго количества другихъ людей, общенiе съ которыми возможно лишь на своёмъ языкѣ. Напримѣръ, регулярное наличiе гостей, прiѣхавшихъ съ исторической родины вмѣстѣ съ дѣтьми, не говорящими на иностранныхъ языкахъ. Если этого нѣтъ, то большинство дѣтей отказывается отъ своего языка въ пользу внѣшняго.

Сохранять языкъ насильно, думаю, не надо. Незачѣмъ это. Пусть языкъ умираетъ самъ...

Date: 2011-10-25 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] galeolaria.livejournal.com
Интересно, про умирание языка - это относится только к русскому или это в целом декларация нормальности моноязычия?

Date: 2011-10-25 10:21 pm (UTC)
From: [identity profile] boruch.livejournal.com
Наверное норма. Второе-третье поколение грузин-жителей России не говорило по-грузински, это я был знаком с несколькоим грузинами и армянами, уроженцами России. В Израиле второе-третье поколение израильтян за небольшим исключением не говорит на языках стран исхода родителей или бабущек-дедушек, не поддерживаемых школьными курсами (английский, французский, испанский, арабский, русский) да и на тех говорит не как правило, за исключением английского. Иврит довольно агрессивный язык в смысле совмещения с какими-то еще.

Date: 2011-10-26 06:28 am (UTC)
From: [identity profile] chaource.livejournal.com
Языкъ - средство общенiя, а не самоцѣль.

Моноязычiе - де факто норма всегда, когда многоязычiе не навязывается соцiально. Въ странахъ, гдѣ активно сосуществуютъ нѣсколько языковъ, нормой является многоязычiе.

Date: 2011-10-25 08:51 pm (UTC)
From: [identity profile] alikr.livejournal.com
Надо. Знание языков - вещь вообще хорошая.

Profile

vba: (Default)
vba

December 2016

S M T W T F S
    123
45 67 8 910
11 12 13 14 15 16 17
1819 20 21 22 23 24
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 9th, 2025 05:49 am
Powered by Dreamwidth Studios