Нелегкий хлеб актера.
Nov. 18th, 2008 12:01 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Я бы удивился, если бы зал был заполнен. Ну представьте себе, что в театральную Москву приезжает, скажем, хороший бразильский актер с моноспектаклем на португальском (с переводчиком) из жизни бразильских авиаторов. Практически без рекламы. Сильно ли был забит зал?
Но интереснее другое - как утешают актера его поклонники. На пяти страницах комментов много реплик типа "французы - самовлюбленные снобы, ничего не понимают", "не любила французов, а сейчас вдвойне", "французы - известные филоны", "как хорошо, что вы опровергли миф, что в Европе всё намного лучше, интереснее, талантливее,", "от Моны Лизы никакого впечатления".
Так что, дорогие земляки-москвичи, внимательно следите за театральными новостями и ходите на все премьеры, а то потом скажут, что русские - снобы, а московский Церетели - отстой.
Но есть у Гришковца и немало вполне разумных утешительных комментов.
no subject
Date: 2008-11-18 11:01 am (UTC)Кстати, Гришковца я слушала один раз, в Варшаве. И зал был полон (что меня, признаться, удивило). Правда, это был не очень большой зал.
Как Вы понимаете, это я не к тому, что жители Варшавы лучше жителей Парижа.
no subject
Date: 2008-11-18 11:18 am (UTC)Что касается Парижа, то тут еще много людей, уехавших давно, они просто Гришковца не знают.
no subject
Date: 2008-11-18 11:41 am (UTC)Что касается Польши, то у нас здесь вообще русских почти нет. Поляки в основном пришли! И на просцениуме сидел переводчик с микрофоном. "Ну всё," - думаю, - "полный швах". А получилось здорово.
no subject
Date: 2008-11-18 12:12 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-18 12:53 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-18 01:31 pm (UTC)