Разгадка загадки
Jan. 17th, 2007 02:08 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Люди, говорящие с иностранным акцентом, безусловно, заслуживают уважения. Потому что знают, как минимум, два языка.
Один такой был для меня загадкой, которую я многие годы хотел разгадать. Завлаб С., учился и всю жизнь работал в Москве. Акцент ужасающий. Половина наших сотрудников вообще не понимала, что он говорит. Когда, например, он звонил в отдел кадров и говорил, что сейчас зайдет, девочки-кадровички наперегонки мчались в сортир и сидели там, лишь бы не выглядеть дурами, когда он будет им что-то говорить. Солидные библиотекарши в сортир не гоняли, а просто закрывали глаза и делали вид, что они в уме каталоги сортируют, а С. пусть напишет, что ему нужно.
Поехал он работать в Америку, там все удивлялись, как он ухитрился сохранить русский акцент. Когда он пытался говорить по-немецки в Германии, ему предлагали не мучиться а переходить на родной язык, очевидно, шведский, а уж они разберутся. В конце концов он стал профессором во Франции. Так студенты стали жаловаться, что у него такой английский акцент во французском, что ни черта не понять.
Ну, думаю, на каком-то языке он должен говорить без акцента, ешкин кот! Детство у него прошло в Эстонии. И тут один знакомый эстонец мне говорит - а у него и в эстонском акцент. Он родился на юге Эстонии, а там выговор особый. Хорошо. Когда я был в командировке на юге Эстонии, спрашиваю у коллег - С. по-вашему говорит? Да, отвечают мне, но у него акцент. Не может быть! Да, мол, акцент, потому что он из какого-то там района происходит, у них у всех акцент специфический. Да вот, если не веришь, спроси там у какого-то Тыйво, он, как раз, из этого района. Ну меня уже просто завело это дело. Нахожу этого Тыйво, спрашиваю - С. по-вашему без акцента говорит? Да, без акцента, только мы его иногда плохо понимаем. Я чуть не упал. КАК ТАКОЕ МОЖЕТ БЫТЬ?
А Тыйво мне отвечает - да у него просто дикция никудышная.
Один такой был для меня загадкой, которую я многие годы хотел разгадать. Завлаб С., учился и всю жизнь работал в Москве. Акцент ужасающий. Половина наших сотрудников вообще не понимала, что он говорит. Когда, например, он звонил в отдел кадров и говорил, что сейчас зайдет, девочки-кадровички наперегонки мчались в сортир и сидели там, лишь бы не выглядеть дурами, когда он будет им что-то говорить. Солидные библиотекарши в сортир не гоняли, а просто закрывали глаза и делали вид, что они в уме каталоги сортируют, а С. пусть напишет, что ему нужно.
Поехал он работать в Америку, там все удивлялись, как он ухитрился сохранить русский акцент. Когда он пытался говорить по-немецки в Германии, ему предлагали не мучиться а переходить на родной язык, очевидно, шведский, а уж они разберутся. В конце концов он стал профессором во Франции. Так студенты стали жаловаться, что у него такой английский акцент во французском, что ни черта не понять.
Ну, думаю, на каком-то языке он должен говорить без акцента, ешкин кот! Детство у него прошло в Эстонии. И тут один знакомый эстонец мне говорит - а у него и в эстонском акцент. Он родился на юге Эстонии, а там выговор особый. Хорошо. Когда я был в командировке на юге Эстонии, спрашиваю у коллег - С. по-вашему говорит? Да, отвечают мне, но у него акцент. Не может быть! Да, мол, акцент, потому что он из какого-то там района происходит, у них у всех акцент специфический. Да вот, если не веришь, спроси там у какого-то Тыйво, он, как раз, из этого района. Ну меня уже просто завело это дело. Нахожу этого Тыйво, спрашиваю - С. по-вашему без акцента говорит? Да, без акцента, только мы его иногда плохо понимаем. Я чуть не упал. КАК ТАКОЕ МОЖЕТ БЫТЬ?
А Тыйво мне отвечает - да у него просто дикция никудышная.
no subject
no subject
Date: 2007-01-17 01:04 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-17 04:06 pm (UTC)Спасибо, друг.
Жаль, сейчас нахожусь исключительно в среде франко- и англоязычных, пересказать будет трудно. Но я попробую :)
no subject
Date: 2007-01-17 08:47 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-17 05:31 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-17 07:17 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-17 08:52 pm (UTC)Вот разберусь с этим ЖЖ, пойму, как анонимки прищучивать... тогда ужо!
no subject
Date: 2007-01-17 07:56 pm (UTC)Я, конечно, не французский профессор, но тоже умею говорить с плохо
определимыми акцентами- а потому что обезьяна по натуре. И никто не может определить мою национальную принадлежность.
Меня даже в Москве спрашивают: Откуда ты приехала? У тебя- говор.
(А я тут всю жизнь живу)
no subject
Date: 2007-01-17 08:54 pm (UTC)У нас, к примеру, даже самых хорошо говорящих по-русски эмигрантов вычисляешь на раз.
no subject
Date: 2007-01-17 09:00 pm (UTC)нет- только по маминой линии, но отец тоже говорил чисто.
Тем более, что говор у меня "чухонский", как будто я из Прибалтики только что приехала.
no subject
Date: 2007-01-17 09:15 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-17 09:24 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-17 09:16 pm (UTC)"с акцентом".
no subject
Date: 2007-01-17 09:10 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-17 09:20 pm (UTC)У нас тут то же самое. Кто уже лет 15-20 тут, так говорим по-другому. А мне кажется, когда в Москву приезжаю, что это там стали по-другому говорить. Возможно, так оно и есть, на чужбине язык больше консервируется.
no subject
Date: 2007-01-17 09:28 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-17 09:43 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-17 09:50 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-18 02:14 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-17 10:05 pm (UTC)Я вижу тому причиной тот факт, что живя в Бразили имеешь гораздо меньше шансов пообщаться на родном языке по сравнению с теми кто живёт, к примеру, в штатах.
no subject
Date: 2007-01-18 11:33 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-17 11:11 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-18 11:34 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-19 08:54 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-19 09:42 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-29 06:18 am (UTC)Да, с дикцией надо бороться.
Звонит надысь какой-то дядик и грузит какуют хрень на иврите "как в учебнике", чувствую, что проадать чего-то хочет, но он не знает как свернуть на любимый пылесос, с русскоговоряшим клиентом методы отработанные, а как с нерусскоговорящим. Короче, дилемма у него. Не мешаю, пусть его, он минут с десять изводился, потел там, небось страшно. В конце сказал ему спасибо за содержательную беседу по-русски. Чувствовал, как он там хотел меня обматерить, но все ж сдержался.
А чего, я виноват чтоль, что он чего-то продает по телефону и окучивает доверчиых ивритонеговорящих бабушек и дедушек?
А приезжие родственники говорят, что по-русски не то московский, не то чухонский акцент образовался. Такие дела.
no subject
Date: 2007-01-29 09:58 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-29 03:11 pm (UTC)У нас целая куча комиков, пародирующих этнические особенности ивритоговорения. В натуре, страсть смешно.