vba: (Default)
[personal profile] vba
Если среди читающих этот пост найдутся знатоки немецкого, я бы хотел попросить их о помощи. Правда, тут требуется знание не только немецкого, а старонемецкого. Под катом - пять кликабельных страниц текста, написанных в 1791 году. В тексте упоминается некий Joseph Freyer, личность, очень меня интересующая. Моя просьба следующая - если кто-нибудь может понять, о чем идет речь на этих страницах, не сочтите за труд поделиться со мной этим знанием. Я понимаю, что переводить текст это занятие долгое и нудное. В принципе, меня интересует только то, что связано с упомянутым мною Осипом Фрейером. (А, может быть, у кого-то есть знакомые, способные разбирать подобные тексты?)

В заключение добавлю, что этот человек - папа той самой юной соблазнительницы, описанной мной раньше.

Заранее благодарен.






Date: 2009-10-09 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] labas.livejournal.com
Это уздец, а не почерк. Тут бы специалистов.

Date: 2009-10-09 09:21 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/
Да, кошмар.
Я уже переписывался с одним специалистом (правда, не немцем), который хорошо читает подобные тексты, но тут и он встал в тупик.

Date: 2009-10-09 10:33 am (UTC)
From: [identity profile] hildisvini.livejournal.com
Без шансов, к сожалению. Дело даже не только в почерке - за 200 лет язык настолько поменялся, что сейчас тексты 200-летней давности не вдруг поймешь. А рукописные - только специалист если.

На последней странице неоднократно повторяются слова Preval Policei Amt, видимо, речь идет о каком-то официальном сообщении, т. к. эти же слова есть в подзаголовке.

Может, привод в участок? Тогда и номер 2037 можно объяснить :-)

Date: 2009-10-09 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/
Нет, нет, это не Preval, это Reval, то есть Ревель.
Это одно их трех слов, которые я вообще понял из документа.

Date: 2009-10-09 11:24 am (UTC)
From: [identity profile] sashkabuxtit.livejournal.com
Там еще есть Николай Алексеев и протоколист Андреев, но не более :)

Date: 2009-10-09 11:35 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/
Да, вот, Алексеева я разобрал, и еще Петербург :)

Ну Алексеев хорош, написал так, как ни один басурманин не напишет. А еще Алексеев...

Date: 2009-10-09 11:22 am (UTC)
From: [identity profile] sashkabuxtit.livejournal.com
Никак, к сожалению. Язык-то с 18 века кардинально не менялся, а вот почерк со скана не удаётся разобрать (ни один из пяти представленных). Когда-то разбирал трёхстраничное письмо одного петербургского академика (19 века, по-немецки) другому порядка недели, но там хоть большие листы ксерокса были, а здесь совсем никак.

Date: 2009-10-09 11:29 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/
Все равно спасибо!
Да, вот такой случай тяжелый. Очевидно, это под силу только нативному немцу, да еще искушенному в старых типах почерков. Я еще удивляюсь, как разобрали заголовок
Akte in Schuldforderungssachen der Ausländerin Maria Barbara Koligard wider den Joseph Freyer

Date: 2009-10-09 12:27 pm (UTC)
From: [identity profile] arhaist.livejournal.com
попробуйте спросить тут - http://community.livejournal.com/18century_ru/
рукописная готика - это особые навыки надо иметь

Date: 2009-10-09 01:07 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/
Спасибо, попробую.
Я уже стал сомневаться, может ли вообще кто-то вне Германии расшифровать такой текст.

Profile

vba: (Default)
vba

December 2016

S M T W T F S
    123
45 67 8 910
11 12 13 14 15 16 17
1819 20 21 22 23 24
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 6th, 2025 11:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios