Мутные дела
Oct. 21st, 2015 06:27 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Недавно Nature огласил, что, по сведениям из Москвы, сейчас в Россию возвращается старая советская практика – статья, направленная на публикацию в научном журнале, должна сначала получить визу первого отдела. КГБ ФСБ, короче.
Поскольку в силу возраста многие уже и не знают, что такое эта советская практика, я напомню.
В СССР всякая публикация (не только научная) должна была проходить цензуру, так называемое литование. Без такой специальной визированной анкеты никакое печатное издание не могло публиковать текст. Публикация же за границей в международных журналах (а это и есть цель практически любой хорошей научной работы) требовала еще и дополнительной специальной экспертизы. В документах, направляемых на эту экспертизу, авторы предполагаемой публикации должны были обосновать тезис, что в статье, посылаемой за рубеж, нет ничего интересного для СССР – результаты вторичны, выводы тривиальны, а все самое интересное уже давно опубликовано авторами в советской печати. Как понимаете, это всё было жуткой околесицей, потому что классные международные журналы никогда бы такое дерьмо не приняли к печати. Тем не менее, этот театр разыгрывался регулярно, не в последнюю очередь потому, что кураторы из КГБ, конечно, не могли ничего понять про ценность статей, посылаемых за рубеж.
(Эта комедия несла дополнительные лулзы в случае посылки научных работников за границу. Чтобы туда поехать, надо было, среди прочего, пройти комиссию в райкоме партии, где заседали, говоря нынешним языком, партийные ватники 96-й пробы. Обычным вопросом для кандидатов в командировочные был – есть ли у вас публикации за границей и если есть, зачем же вы так непатриотично поступили, как какой-то Пастернак? Поскольку за границей принимали, обычно, только тех, у кого такие публикации были (а иначе как бы заграница узнала об этих ученых), то приходилось сознаваться в своем пятоколонном поведении, но тут же и заявлять, что этим дуракам на Западе мы впариваем лишь ненужную нам туфту. А самое ценное мы, конечно, публикуем в советской печати, а еще лучше под грифом "Для служебного пользования" или "Секретно", чтобы враги не прознали. Обычно партватников это вполне удовлетворяло).
Да, так теперь, вопрос – возвращается ли сейчас в Россию эта дебильнаябля (с) практика? На него поспешил отрицательно ответить начальник управления научной политики и организации научных исследований вуза Андрей Федянин. Но он так разъяснил, что лучше бы не разъяснял.
Вот чего, по словам РБК, он говорит.
Оказывается, существует такой порядок "в Московском университете: экспертные комиссии из числа наших сотрудников проводят экспертизу научной новизны работы и возможности ее опубликования".
Это вообще что такое? Значит, я работаю, а вопрос, имею ли я право посылать свою работу в какой-то журнал, решает некая "комиссия" из "числа наших сотрудников". Это как я хотел бы после школы поступать в институт, а вопрос о том, имею ли я право подавать туда документы и сдавать экзамены, решала некая комиссия одноклассников. Может быть, я, по их мнению, и недостоин высокого звания студента.
Дальше тоже неплохо.
Федянин также заявил, что публикации статей осуществляются в рамках установленных в России нормативов.
Какие еще могут быть "установленные нормативы" для публикации статей? Во всем мире существует только один норматив – суверенное решение редакции журнала на основании рекомендаций научных экспертов. Какой еще российский "норматив" может регулировать научные публикации в международных журналах?
Впрочем, если речь идет о каком-то местном российском издании типа "Гинекологии Мордовии", тогда да, тут могут рулить и российские нормативы. Но какое это имеет отношение к науке?
В общем, дело ясное, что дело темное.
Поскольку в силу возраста многие уже и не знают, что такое эта советская практика, я напомню.
В СССР всякая публикация (не только научная) должна была проходить цензуру, так называемое литование. Без такой специальной визированной анкеты никакое печатное издание не могло публиковать текст. Публикация же за границей в международных журналах (а это и есть цель практически любой хорошей научной работы) требовала еще и дополнительной специальной экспертизы. В документах, направляемых на эту экспертизу, авторы предполагаемой публикации должны были обосновать тезис, что в статье, посылаемой за рубеж, нет ничего интересного для СССР – результаты вторичны, выводы тривиальны, а все самое интересное уже давно опубликовано авторами в советской печати. Как понимаете, это всё было жуткой околесицей, потому что классные международные журналы никогда бы такое дерьмо не приняли к печати. Тем не менее, этот театр разыгрывался регулярно, не в последнюю очередь потому, что кураторы из КГБ, конечно, не могли ничего понять про ценность статей, посылаемых за рубеж.
(Эта комедия несла дополнительные лулзы в случае посылки научных работников за границу. Чтобы туда поехать, надо было, среди прочего, пройти комиссию в райкоме партии, где заседали, говоря нынешним языком, партийные ватники 96-й пробы. Обычным вопросом для кандидатов в командировочные был – есть ли у вас публикации за границей и если есть, зачем же вы так непатриотично поступили, как какой-то Пастернак? Поскольку за границей принимали, обычно, только тех, у кого такие публикации были (а иначе как бы заграница узнала об этих ученых), то приходилось сознаваться в своем пятоколонном поведении, но тут же и заявлять, что этим дуракам на Западе мы впариваем лишь ненужную нам туфту. А самое ценное мы, конечно, публикуем в советской печати, а еще лучше под грифом "Для служебного пользования" или "Секретно", чтобы враги не прознали. Обычно партватников это вполне удовлетворяло).
Да, так теперь, вопрос – возвращается ли сейчас в Россию эта дебильнаябля (с) практика? На него поспешил отрицательно ответить начальник управления научной политики и организации научных исследований вуза Андрей Федянин. Но он так разъяснил, что лучше бы не разъяснял.
Вот чего, по словам РБК, он говорит.
Оказывается, существует такой порядок "в Московском университете: экспертные комиссии из числа наших сотрудников проводят экспертизу научной новизны работы и возможности ее опубликования".
Это вообще что такое? Значит, я работаю, а вопрос, имею ли я право посылать свою работу в какой-то журнал, решает некая "комиссия" из "числа наших сотрудников". Это как я хотел бы после школы поступать в институт, а вопрос о том, имею ли я право подавать туда документы и сдавать экзамены, решала некая комиссия одноклассников. Может быть, я, по их мнению, и недостоин высокого звания студента.
Дальше тоже неплохо.
Федянин также заявил, что публикации статей осуществляются в рамках установленных в России нормативов.
Какие еще могут быть "установленные нормативы" для публикации статей? Во всем мире существует только один норматив – суверенное решение редакции журнала на основании рекомендаций научных экспертов. Какой еще российский "норматив" может регулировать научные публикации в международных журналах?
Впрочем, если речь идет о каком-то местном российском издании типа "Гинекологии Мордовии", тогда да, тут могут рулить и российские нормативы. Но какое это имеет отношение к науке?
В общем, дело ясное, что дело темное.
no subject
Date: 2015-10-22 03:37 pm (UTC)это что же за разрешение, которое ОБЯЗАТЕЛЬНО требуют в зарубежных журналах?
хочу все знать.
no subject
Date: 2015-10-22 03:43 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-22 03:51 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-22 03:56 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-22 04:14 pm (UTC)Шутка Жванецкого об устрицах из 70-х годов. По-моему, она много лет утратила актуальность.
no subject
Date: 2015-10-22 05:02 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-22 05:12 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-22 05:15 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-22 05:16 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-22 05:21 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-22 05:24 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-22 05:25 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-22 05:27 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-22 05:37 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-22 05:38 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-23 12:37 am (UTC)This will certify that all authors of the Work are employees of the British or British Commonwealth Government and prepared the Work in connection with their official duties. As such, the Work is subject to Crown Copyright and is not assigned to the IEEE as set forth in the first sentence of the Copyright Transfer Section above. The undersigned acknowledges, however, that the IEEE has the right to publish, distribute and reprint the Work in all forms and media.
То есть это не разрешение на публикацию вообще, а разрешение на публикацию при сохранении копирайта на интеллектуальную собственность за Правительством Ее Величества. Аналогичная форма при работе на американское правительство.
Но знаю от коллег, что не всегда работы сделанные по заказу - публикуют. Иногда разрешение надо получать или сначала патентовать. Ну то есть то же сохранение прав на ИС сначала, а потом публикование. Нормальная практика. Мы, например, одну работу сейчас попридержали, получили патент, потом наверное опубликуем.
no subject
Date: 2015-10-23 12:43 am (UTC)Не подумай, что я говорю что все хорошо, проблем выше крыши, и много мне не нравится. Изменения хаотические то туда, то сюда. Ну такова российская действительность. НО. ИМХО конечно, она гораздо меннее страшна, чем видится оттуда, особенно когда живешь здесь и делаешь реальное дело.
А СМИ и ТВ - конечно без жареного не могут. Так и печень легко испортить...
Главное не горюй и не бойся, ВСЕ БУДЕТ ХОРОШО! :-)
no subject
Date: 2015-10-23 12:58 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-23 01:30 am (UTC)Насчет видеть, смотреть и замечать - все это можно по разному. ИМХО, это из серии: стакан наполовину полон или наполовину пуст.
Я по жизни оптимист и умею разруливать проблемы. Поэтому для меня стакан наполовину полон.
Хотя пока не пойму, как это ты в глухую ночь и ЖЖ висишь :-) Я-то ладно, я на 6 часов раньше сейчас, в Ю.Корее. В России 4 ночи, а здесь уже 10 утра.
no subject
Date: 2015-10-23 01:33 am (UTC)Я задавалась аналогичным вопросом :-)) У меня-то четыре утра, а вот ты чего в ночь глухую... :-) Ну, если в чужом часовом поясе -тогда понятно. Мир встал на место :-))
no subject
Date: 2015-10-23 01:41 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-23 01:56 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-23 05:51 am (UTC)С копирайтом, стал быть, не получилось, и ты на патенты переехал? А вдруг зрители опять окажутся неблагодарными?
no subject
Date: 2015-10-23 08:22 am (UTC)А какого тона Вы хотели? Вы исказили мои слова. Можно было сказать - извините, я неправильно понял. Занимает 5 секунд. Вот и все разъяснение позиции. А если нет - то откуда взяться другому тону?
Впрочем, с утра я менее серьезный - см. мой последний комментарий первого уровня.
no subject
Date: 2015-10-23 03:59 pm (UTC)