vba: (Default)
[personal profile] vba
На всяких зарубежных русскоязычных форумах есть неизбывная популярнейшая тема - как зацепиться в чужой стране. С течением лет я пришел к выводу, что если человек страстно хочет остаться - он остается, как бы обстоятельства его ни выпихивали на родину и как бы ни был жалок его жизненный багаж. Это иногда просто поразительно!

У меня была одна русская знакомая. Где-то в России окончила какой-то задрипанный вуз и приехала в Париж как fille au pair. Пошла по накатанному пути, то есть, записалась в университет на славистику, изучать русский язык, а домашние задания делала в Тургеневской библиотеке (где мы и познакомились).

Когда она описывала тот Монблан проблем, который стоял перед ней, у любого реалиста просто бы все опустилось. Самой легкой (но и самой обидной) была проблема, что ей не удавалось раскрутить ее молодого человека на настоящие интимные отношения. В самый последний момент под разными предлогами он выскальзывал. Но настоящий геморрой начинался, когда надо было сдавать экзамены и всякие рефераты по этому проклятому русскому языку.

-Вова, - звонила она мне, - у меня полная жопа. Нам задали "Сказку о золотой рыбке".
- И что?
- Как что? Ты читал?
- Ну, читал.
- Там такой лангаж. Я ничего не понимаю.
- Чего ты не понимаешь?
- Подожди, я сейчас посмотрю список. Я все выписала, подготовила, полночи сидела. Вот, смотри, "заедает пряником печатным". Где его напечатали? Тогда же не было журналов, там, газет? Или были? Почему пряники в газете? Или это что, типа метафора?

Объясняю, мол, печатные доски были, делали узорные пряники.

- А... А как догадаться-то можно? Или вот еще, надо объяснить "В корыте много ль корысти?" Какие еще корысти могут быть в корыте? Это же вещи какие-то, корысти, да? Почему тогда в корыте? На кого он вообще рассчитан, этот лангаж?

Вот такая была славистка. И что вы думаете, осталась-таки во Франции. Не знаю уже, чем взяла, каким талантом, но добилась своего.

Кто весел, тот смеется,
Кто хочет, тот добьется,
Кто ищет, тот всегда найдет.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2008-04-28 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] senormouse.livejournal.com
Это просто невероятно.... Я потрясен до глубины души. Как она в школе-то училась?

Date: 2008-04-28 12:18 pm (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Молодец девушка. Полночи сидела, но составила список. Другая бы махнула рукой - и так сойдет:)

Date: 2008-04-28 12:19 pm (UTC)
From: [identity profile] ddt-ru.livejournal.com
А что такое "лангаж"?!

Date: 2008-04-28 12:30 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Да ладно, что ты. Неужто у тебя в классе таких сосвем не было? У нас была Галя, фамилию не помню. Она на уроках всё время в голос общалась с подругой Викой Апенченко. Славистка хоть знала, кто такой Пушкин. Галя в 10-м (выпускном тогда) классе - не знала. Сказала, что ей это не надо, потому что она будет работать на электронно-вычислительной машине, где нужно только кнопки нажимать. Выпускное сочинение она написала про "Молодую гвардию", про которую "смарела кинофильм по телеку", в тексте именуя при этом фашистов "фошистами", и в общей сложности сделала в сочинении 72 ошибки. После школы очень быстро вышла замуж и уехала куда-то на Кавказ.

Date: 2008-04-28 12:35 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/
Langage - язык, речь. Поскольку раньше она, видимо, не употребляла часто такого термина, то пользовалась французским эквивалентом. Это, кстати, нередко бывает.

Date: 2008-04-28 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/
Это вот точно. Упорство в ней было. И оно было, в конце концов, вознаграждено!

Date: 2008-04-28 12:41 pm (UTC)
From: [identity profile] senormouse.livejournal.com
Ты не поверишь, у нас таких не было :) По крайней мере в выпускном классе. Ну, конечно, в младшей школе было кое-что подобное, но тем людям и в голову бы не пришло куда-то ехать и поступать на славистику в НАВОРСИТЕТ...

Date: 2008-04-28 12:42 pm (UTC)
From: [identity profile] senormouse.livejournal.com
Ага... "Она по-русски плохо знала, журналов наших не читала..." :))

Date: 2008-04-28 12:46 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/
А куда, пардон, поступать? Испанский учить, японский? Или физику твердого тела?

А поступать надо обязательно, иначе документов на пребывание в стране не будет.

Date: 2008-04-28 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] quod-sciam.livejournal.com
"Там такой лангаж", - это прекрасно. Это уйдёт в широкие массы.
Славистика во Франции... хы. У меня такие тут учатся.

Date: 2008-04-28 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
У нас и в МГУ таких было полно - ну, пол-рабфака точно. Мотивация получить высшее образование у них была (разная: зацепиться в Москве, найти "пристыжную", как они писали, работу, ну или партия велела), а вот что при этом ещё надо, собственно, учиться - их очень угнетало и раздражало.

Date: 2008-04-28 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] senormouse.livejournal.com
Я понимаю. Стремление к счастью необоримо :)

Date: 2008-04-28 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/
Ну, к тебе они идут по зову сердца, а не потому что надо документы об учебе иметь. Это искренние филологи.

Date: 2008-04-28 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Я как-то в Сиэтле общался с неглупой русской тётушкой лет примерно 28, которая образование получила в Штатах, будучи вывезена из Кишинёва лет, наверное, 14 от роду. Так вот у неё все слова, которых она по-русски до 14 лет в Кишинёве не узнала(скажем, "образование", "жестокость/насилие", "совершенный", "многократный" и т.п.), шли в русской речи по-английски - при том, что она вообще-то читала русскую литературу (ну, правда, уровня Донцовой) и, бывая у родителей в гостях, смотрела русское телевидение. Это было очень забавно. "Када мой Игорь - Г, естественно, фрикативное - доехал до Бостона (это значит - съездил в Бостон), он мне про ихний вайоленс на улице такое рассказал, такоое! Здесь такого нету, ваще жить в Сиэтле, если хочешь детей, это пёрфект, потому что тут нету вайоленса и хороший эдюкейшн везде, и у меня же тут старики, и им тоже очень хорошо, потому что им дают транспортейшен пасс на месяц за шесть долларов и рент очень дешёвый..."

Date: 2008-04-28 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Я про печатные пряники тоже не знал. И тоже задумывался о том, что это такое. Сейчас вот от Вас только и узнал про печатные доски.

Мне комментарии к таким записям нравятся обычно. Народ удивляется, как же это можно не знать таких элементарных вещей. Эрудиты, елки-палки.

А девушка -- молодец.

Date: 2008-04-28 01:02 pm (UTC)
From: [identity profile] senormouse.livejournal.com
Ну, тут, видимо, сочетание двух неблагоприятных обстоятельств --- Москва и "модный" факультет, где, как многим кажется, ничего знать не надо. Такая вот точка сгущения :)

Кстати, вот байка из собственного опыта. Некоторое время (года три назад) я с коллегой (или аспирантом) шел себе по коридору и встретил то ли зам. декана, то ли секретаря нашей кафедры --- не помню. У него был ко мне какой-то малозначительный разговор, в контексте которого он сообщил, что с этого года набрана группа студентов на новую специальность ИНФОРМАТИКА В МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЯХ (!!). Это было сказано несколько извиняющимся тоном --- типа, что поделать, надо же на ком-то и денежки заработать.

После разговора мы пошли выпить кофе, и только устроились за столиком, как вдруг из кучки студентов в другом углу --- вот такой трехэтажный, громкий, грубый МАТ (на всякий случай --- это для нас необычно :).

Мы переглянулись, и одновременно --- "Не иначе, как информатика в международных отношениях" :)

P.S. Вроде загнулась тогда эта специальность, слава тебе господи.

Date: 2008-04-28 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
"Искренний филолог" - это надо запомнить!

Date: 2008-04-28 01:06 pm (UTC)
From: [identity profile] senormouse.livejournal.com
У меня временами возникает сильное желание записать программистские технические совещания, а потом расшифровать и опубликовать. Уверяю, то, что ты процитировал, даже рядом не стояло. Потому, что мы умудряемся использовать не только английские существительные, но и прилагательные, и глаголы, причем применяя к ним русские правила словообразования.

Date: 2008-04-28 01:07 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Ничего-ничего, у меня сын учится на специальности "Информатизация высоких технологий". На конструкторском факультете, заметь.

Date: 2008-04-28 01:07 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/
Я, кстати, после вашего комментария начал сомневаться, а правильно ли я тогда этой девушке разъяснил (успокаивает, что ежели она, все-таки, во Франции осталась, значит, сильно не повредил). Но, по-моему, правильно (а гуглить сейчас не хочется). По-моему, действительно, печатали пряники на специальных резных досках, как мне помнится с детства.

Date: 2008-04-28 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Она как раз русскую морфологию не применяла, и вся чужая лексика шла у неё почему-то мужским родом. А загнуть что-то типа "эресес перестал парситься, то ли версия парсера самоапгрейдилась, то ли у хостера что-то упало, ну в общем в этом целле ничего не инклюдится, а четыреста четыре не даёт" я тебе и сам могу :)

Date: 2008-04-28 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] muh2.livejournal.com
А это все потому, что пряник печатный, это совсем не то, что нам тут вводит в заблужедение ВБА, а пряник которым можно как следует припечатать. Аналог гномского хлеба у Пратчетта.

Date: 2008-04-28 01:11 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Пряники не то чтобы вот уж прямо печатали, но резные доски применялись, да :) Поскольку это было очень похоже на технологию печати гравюр, точнее лубков - так и повелось.

Date: 2008-04-28 01:12 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/
Да, такое повсеместно, и я тоже употребляю слова, русских эквивалентов которых я раньше не знал или которыми не пользовался. Раньше я чувствовал, что речь сильно загрязняется, но вот на каком-то уровне стабилизировалось. Особенно термины администрации, магазинные всякие...

Date: 2008-04-28 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] senormouse.livejournal.com
Дело не в печатных досках, а в том, что печатный пряник в сказке Пушкина невозможно спутать и печатью в смысле СМИ. Может, не доска, а какая-нибудь чугунная штука, или вообще не способ приготовления и нанесения рисунка, а название, обусловленное какими-то историческими обстоятельствами --- это неважно. Важно, что "печатный пряник" в контексте данной сказки --- это символ достатка, престижа, благополучия и высокого положения. Мне трудно понять, как этого можно не понять, и эрудиция здесь не при чем.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Profile

vba: (Default)
vba

December 2016

S M T W T F S
    123
45 67 8 910
11 12 13 14 15 16 17
1819 20 21 22 23 24
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 13th, 2025 04:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios