vba: (Default)
[personal profile] vba
(Блин, ну опять, как понесет на какую тему, так не остановиться. Надо что-то с этим делать.)

Намедни, в журнале у известного человека (не буду указывать, у кого, чтобы не раздувать дальше острую дискуссию, но намекну, что в его нике есть упоминание домашнего животного) был спор о том, не пора ли Англии очнуться от засилья ети ее мать мультикультуральности, пока бородатые не съели ее (Англию) с кускусом.

Поскольку Франция тоже находится на переднем крае этой ретирады, расскажу об одном случае удара мультикультуристов. И спрошу совета мудрых людей.

В моем университете есть конкурс на поступление. Это очень жесткое испытание, я о нем недавно писал. Летняя сессия, в конце мая, идет два дня подряд, выбрать эти дни очень трудно, надо, чтобы всем профессорам были удобны эти дни, чтобы все занятия уже закончились, но было бы достаточно времени на проверку и т.д. и т.д..

Несколько лет назад с огромным трудом (как обычно) выбрали два дня, объявили. Но выяснилось, что второй день приходится на какой-то иудейский праздник, я еще не очень разбираюсь, какой, специалисты могут мне подсказать. И иудеям нельзя в этот день сдавать вступительный экзамен. А их было среди абитуриентов.

Что делать учебному отделу? Франция светская же страна...

Учебный отдел вместе с деканом без согласования с остальными профессорами постановили перенести второй день экзаменов, по-моему, с пятницы на понедельник. То есть, между днями экзаменов была дырка четверг-понедельник.

Такого в истории нашего факультета не было никогда, решение беспрецедентно.

Что скажете, уважаемая публика, приемлема ли такая уступка мультикультуральности, политкорректности и разным толерастам?

Date: 2008-07-21 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] boruch.livejournal.com
"Шавуот - праздник дарования Торы, то есть нравственного закона, свободному еврейскому народу. Он отмечается 6-го числа еврейского месяца сиван и является в Израиле выходным днем.

На иврите слово «шавуот» означает «недели» - семь недель, отсчет которых начинается со второго дня Песаха. По преданию, в этот день Моисей получил на горе Синай скрижали Завета с десятью заповедями. Заповеди содержат основы всей человеческой морали, без которой не может обойтись ни один народ и ни один человек. Кроме того, Моисей получил устные заповеди, часть которых записал (получился свиток Пятикнижия - Письменная Тора), а часть - Устная Тора - были записаны только через 1500 лет, после разрушения Второго Храма. Запись Устной Торы представляет собой многотомное произведение - Талмуд, а также много других книг, в свою очередь объединенных общим названием Мидраш.

Как и многие другие еврейские праздники, Шавуот отмечает не только определенное историческое событие, но и наступление нового сезона года, завершение очередного сельскохозяйственного цикла. Шавуот праздновался в начале сезона жатвы пшеницы. Это последний из трех паломнических праздников. В древности в этот день в Храме делали второе приношение пшеницы нового урожая. Из пшеницы свежего помола выпекали два каравая и несли их в Храм. Другой жертвой были самые лучшие первые плоды, первые фрукты.

В наши дни в Шавуот в синагогах выносят свиток Торы и читают рассказ о том, как она была дарована, текст десяти заповедей и фрагмент, рассказывающий о законах празднования Шавуот в Храме. Существует также традиция в канун праздника всю ночь читать Тору.

Праздничная трапеза в Шавуот обязательно включает молочную и мучную пищу: сыр, творог, сметану, блинчики с творогом, пироги, торты, коврижки с медом, вареники, пирожки или блины с сыром. Этот обычай берет начало со дня вручения Торы. Вернувшись в лагерь от горы Синай, евреи довольствовались молочной пищей. С тех пор, отдавая дань прошлому, на Шавуот перед обедом едят что-либо молочное и лишь затем в отдельной посуде подают праздничные мясные блюда.

В сельскохозяйственных поселениях и в киббуцах Шавуот - это веселый праздник урожая, когда созревают зерновые и первые плоды, в том числе и семь видов, упомянутые в Торе: пшеница, ячмень, виноград, инжир, гранаты, маслины и финики. Дети идут в школу или в детский сад с венками на головах и с корзинками, полными свежих фруктов. Синагоги и дома украшают зелеными ветвями и гирляндами цветов и фруктов, окна домов - бумажными аппликациями. Поэтому в канун праздника и дети, и взрослые заняты вырезками. Некоторые достигают в этом искусстве такого совершенства, что их аппликации выглядят как настоящие картины.

Выпускники еврейских религиозных школ, а также высших учебных заведений заканчивают занятия и получают аттестаты и дипломы в канун праздника Шавуот. Этот праздник символизирует приобщение к истинному Завету не только евреев, но и представителей других народов. В этот день в синагоге читают также книгу Библии Мегилат Рут. Рут была моавитянкой, перешедшей в еврейство, и стала прабабушкой царя Давида, поэтому существует обычай в праздник Шавуот посещать могилы царей из дома Давида."


Конец цитаты. Короче не нашел, извини. один их главных праздников года.

Date: 2008-07-21 07:16 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/
Вот спасибо. Очень познавательно, серьезно.

Правда, что занятия в это время заканчиваются, это хороший материал для профборцов с сионизмом. У нас (в смысле, в России) когда последний звонок? правильно, как раз в это время. Вот вам и диверсия троцких с абрамовичами.

Это я им, на всякий случай подсказываю, а то борьбу с шестиконечной гайкой они не сдюжили, похоже.

Date: 2008-07-22 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] boruch.livejournal.com
Оооо, им еще много найдется с чем бороться и без того.

Profile

vba: (Default)
vba

December 2016

S M T W T F S
    123
45 67 8 910
11 12 13 14 15 16 17
1819 20 21 22 23 24
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 10th, 2025 06:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios